The Lord Of The Rings: membawa kita ke second age of Middle-earth, ribuan tahun sebelum Frodo ada dan dimana Sauron bangkit serta berseteru dengan Elves dan tentunya munculnya cincin-cincin yang memicu banyak konflik.

8 5

[🇰🇷💜]

화랑(Hwarang) bedeutet wörtlich übersetzt „Blumen-Junger Mann“. Sie war eine Organisation in der Zeit des Königreichs Silla (um 650 n.Chr) und setzte sich zusammen aus Elitekämpfer, die nicht nur die Kampfkunst beherrschten, sondern auch in vielen weiteren+

15 164

Gerade den Art Trade von bekommen und ich bin komplett über den Mond! ;A; Sie hat meinen Bloodhunter Nil gezeichnet, die versucht, Texte zu übersetzen, die wir vor einer Weile gefunden zu haben - natürlich erfolglos. Aber warum sollte man auch andere um Hilfe fragen?

2 26

Microsoft bringt 3 Portable, Persona 4 Golden und Persona 5 Royal auf und PCs. Wichtige Notiz am Rande, die sicherlich viele freut: Persona 3 und Persona 4 werden dabei erstmals auch eine deutsche Übersetzung 🇩🇪 bekommen.

Der Trailer:
https://t.co/fgD1mmWFhn

22 106

Guten Morgen zusammen! ☀️
Wir starten den Dienstag mit einem galaktischen Interview zwischen dem und dem PERRY RHODAN-Chefredakteur Klaus N. Frick über die ins Englisch übersetzten PERRY RHODAN NEO-Romane:
https://t.co/SGSxW7NDqv

9 24

Neben dem bereits angekündigten NIGHT OF THE LIVING CAT freuen wir uns im Herbst beim auf das super-süße DUR-AN-KI vom verstorbenen Miura Kentaro und eine Übersetzung aus dem Spanischen: WHODUNNIT? von El Torres und Vicente Cifuentes.😎

0 3

Tenpuru (Temple) hab ich den ersten eBook Teil schon gelesen💯
Wie erwartet sehr amüsant,
hab auch nichts anderes erwartet von Yoshioka Kimitake❗

Bin euch echt Mega dankbar, das ihr die Reihe raus bringt, da ich ein riesen Grand Blue Fan bin❤️‍🔥

Übersetzung auch On Point🙏🏻👑

1 8

Durch unseren Verlag konnte ich auch neue Manga kennenlernen. Ich bin übrigens für die Übersetzung von TenPuru (Temple) und nun auch für "Ab sofort Schwester" zuständig. Habt ihr die schon gelesen?✨

4 43

Oh ja. Besonders die original Trilogie wird immer etwas ganz Besonderes sein. Ich hoffe, die anderen Teile finden auch noch ihren Weg auf die Switch. Vielleicht bekommt Ace Attorney Investigations 2 dann auch endlich eine offizielle Übersetzung.

0 1

ajak kawan pergi jalan jalan di bandar dan ada jalan jarang manusia lalu dan mereka lalu jalan tu dan bersetubuh dengan penuh nafsu mereka. njoy

full artwork (futa version)
https://t.co/S1ucKEzZvx

12 59

Recap zu & dem Paket von
Ich bin so happy ein Teil davon gewesen sein zu dürfen ☺️
Ich durfte beim Game mitmachen, zeichnen und übersetzen.. Außerdem konnten wir ein Bild einreichen & ich hatte eine kleine Videobotschaft inklusive Bild. ❤️

1 89

✿✿✿ Chara DRAWING Part 24 ✿✿✿
✿ 👘🍊 ✿ for
Tweet übersetzen

16 66

Die Bekanntheit & Beliebtheit ist auf jeden Fall der Größte Anreiz für ein Lizenzierung

Fan Sub spielt nichts zur Rolle

Wenn denn wird es aus dem Original übersetzt

Gerade gesehen: Tower of God hat schon 9 physische Bände, das geht da echt zügig voran🤯

TGoH immernoch 3 Bände

0 1

request anda sudah siap. 2 awek hijab sedang bersetubuh dengan awek niqab dengan kulit gelap sedikit. mereka futa suka penembusan berganda. njoy

full patreon
https://t.co/Nkz3iDC2JZ

1 14

request anda sudah siap. awek ini kena rogol dengan dua futa depan dan belakang sedang bersetubuh dengan penuh nikmat dan juga mereka berpakaian telekung. njoy

full patreon
https://t.co/HcN8FNEcj6

3 24

Charmante Schwertlesben, die Übersetzung zu Thirsty Sword Lesbians, ist beim Uhrwerk Verlag als Crowdfunding gestartet.
https://t.co/e1I3hFJAw6

1 6

🇩🇪ERSCHEINUNGSTAG!

Ab heute könnt ihr als Taschenbuch Philip Pullmans durch lesen!
Übersetzung: Antoinette Gittinger
Umschlagbild: Bruno Gentile

Release day for the German pocket edition of

https://t.co/ZGw1ryx2QI

1 5

Nach einer kleinen Verschiebung ist übrigens seit einigen Tagen der monströse Material Ultimania erstmals lokalisiert hierzulande erhältlich. Die Bücher wurden schon lange nicht mehr übersetzt.

Zu Amazon:
https://t.co/obatQq0gOm

Affiliate-Link.

5 16

Wisst ihr eigentlich, wie schwer es für mich ist, reale Personen in Comic zu übersetzen?

0 15

Mit "Toyko Aliens" erscheint dieser Tage meine allererste Übersetzung des Mangas von ins Deutsche bei .
Eine spannende Sci-Fi Geschichte über Außerirdische, die versteckt auf der Erde leben.

Eine gratis Leseprobe gibt es hier: https://t.co/K9uJR6nN67

9 111