//=time() ?>
Avui per celebrar la nit de Halloween, us porto un altre comparativa de doblatges. Escena de l'episodi 345 d'"El Detectiu Conan". En català (Jordi Royo, Óscar Muñoz i Eva Lluch). En castellà (Ángel Amorós, Juan Navarro Torelló i Mercedes Espinosa). #DetectiuConan3XL
ATENCIÓ: @SelectaVision confirma al @MANGAbcn la adquisició de #kimetsunoyaiba, gran sensació al Japó, fins al punt de ser l'únic capaç de competir amb #ONEPIECE. Reclamem el seu doblatge en català!
@tornada3xl @MagoriArt @llenguacatalana @EsterFranquesaB @llenguacat @dubbcn
Exclusiva! Segons informa @SelectaVision la película 'El temps amb tu' de Makoto Shinkai, director de 'Your Name' comptarà amb doblatge en català per la seva edició en DVD i BD! Desconeixem per quina raó no es va incloure en l'estrena en cinema. Agraïm la subvenció de @cat_cine
ATENCIÓ @EsterFranquesaB: @CoaliseEstudio, afirma que, si aconsegueixen el finançament per al doblatge de @llenguacatalana, a principis d'any doblarien en català l'anime de #cellsatwork, anime present a @PrimeVideoES!!!
@tornada3xl @MagoriArt @MANGAbcn @llenguacat @Hal14112
Tant de bo això es traduïsca en bones notícies per a la nostra versió preferida de Goku, com finalitzar el doblatge en valencià de les sèries clàssiques que va quedar inacabat als 90 ara que #FORTA encara té els drets d'emissió, ⬇