4.万龍のどうでもいい話

味が濃いもの、
特にネギトロ丼山葵醬油マシマシが好物。

食べれないわけではないけど苦手な食べ物は牡蠣とトマト(中のゲル状の部分が少ないものはセーフ)

嫌いな食べ物は熊

0 0


醬油さんが間違えて「マイクラ人狼」って言ってて「ああ、好きなんだなあの人達の動画」って分かりますよね。

2 5

帝パラの動画を見させてもらった。醬油べーこんさんのところてんさんの呼び方が「姉貴ィ」や「とこ氏」で、「姉貴ィ」の呼び方がとっても好きだったので描きました。推しはリーダー組と酢飯ニキです。(みんな好きです)

3 4

キュウリ、ナス、ミョウガ、大葉に、山形の人にいただいたがごめ昆布を粉砕したやつを混ぜネバネバに。山形では醬油味にするらしいけど、群馬の人に教わった味噌を混ぜて置いておく方にした。豆腐とグチャグチャに混ぜくってご飯にのせる。

4 8

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百一十五發~~~「川燙白蝦」

新鮮白蝦水煮後佐醬油與不自然的鮮綠色芥末,常見於一般熱炒店。

西方人與日本人都有冷食文化,蝦螃皆有預先煮熟做冷盤的習慣。但台灣人不同,由於無論後期加工或是衛生上都信不過自己人,所以偏好活蝦活蟹現煮現吃。

2 14

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第九十五發~~~「鹹蜆仔」

一種通常在中式合菜或喜宴上才吃得到的小菜。新鮮的蜆在經過冷凍後,倒入醬油辣椒蒜頭醃製而成。由來起源不明。
※強烈建議不要直接用手拿取,味道會留在指尖上超過12小時。

6 24

ちなみにスタッフ、今回は鰻も食べたんですが、お昼に鳥居前にあるラーメン屋さんに行ってみました。三嶋大社にちなんだ「頼朝そば」を頼みました。塩味で三島産野菜がふんだんに入っていて美味しかったです。「政子そば」は醬油味だそうです。

0 4

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第五十二發~~~「茶葉蛋」

茶葉蛋主要是將水煮蛋放入由茶葉、五香,與醬油調製而成的滷汁燉煮。全台超商就能買到,也是長期以來當地人的最愛。

2 10

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第五十二發~~~「烤鳥蛋」

鳥蛋是指鵪鶉蛋,街邊小吃。雖然字面上寫"烤",但實際上是使用像做章魚燒的鐵板煎出來的。吃起來就是醬油荷包蛋,以上。
※小心醬油滴到衣服

5 11

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第四十九發~~~「蛋炒飯」

台灣最各自成一流、各不相同的料理。就算同樣是蝦仁火腿蛋炒飯,有的加醬油有的沒加醬油、有加沙茶有沒加沙茶的,有炒得乾爽有黏稠的…
只吃過一間絕對不能代表所有的台灣炒飯,但最糟糕的絕對是三色豆蛋炒飯。

1 12

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第三十三發~~~「皮蛋豆腐」

當地人一定會配上蔥花與柴魚。台灣人最愛的料理方式就是把健康和不健康的食材混搭均衡攝取,明明兩樣都算是沒什麼味道的食材,但攪和在一起配上醬油膏就是會莫名的一直吃下去…

10 22

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第十七發~~~「豬血糕」

豬血糕(米血)是一種黏稠的米食,吃的時候有殘渣感屬於正常能量釋放。如同蘿蔔糕是吃醬油膏,夜市賣的豬血糕主要也是用來感受醬油混花生粉與香菜的滋味。

6 12

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第十六發~~~蘿蔔糕

當地早餐店必備食物之一,請忽略蘿蔔一詞,它就只是米製的白色糕物,讓您享受醬油膏的味道用的。
※港式飲茶或飯店會有高檔貨

12 24

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第十五發~~~特別給日本遊客的說明:
「鍋貼」=台灣餃子
「水餃」不泡在水裡(吃的時候一定要沾蒜頭醬油)

※鍋貼、煎餃、水餃、餛飩、抄手、燒賣、小籠湯包有什麼不同?
~~其實一樣都是麵皮包著豬肉餡,只是作法不同就換了名稱。

12 17

【自家製麺じゃじゃ。/西ノ内 ちゃちゃ】郡山市から新キャラ登場です!テーマは褐色ロリ&ギャル忍者。そして辛っつけ麺のぶっとい麺やネギや辛子、店内の掛け軸、師匠から贈られたニット、梅、玉鈴醬油、製麺機に巻き込まれた店主の指の怪我…(ry

43 29