//=time() ?>
BL 웹툰 부동의 스테디셀러, 모두의 인생작!
팀S&S의 『라디오 스톰』 단행본 출간!
종이책으로 그 감동을 다시 한번 만나 보세요.
▶https://t.co/yJOtQkeNrA
한정판 구성 : 단행본 1~4권+아크릴 스탠드+일러스트 엽서 4종 세트+명장면 발췌 카드 4종 세트+한정판 세트 박스
6. 카샤
단커캐. 정화의 후예>정화의 신으로 개화
칭구...칭구 죽어갈때마다 엉엉 울면서 사요나라시타쿠나이 하다가 결국 자신의 존재와 할 일 깨닫고...개화함
귀여운 얼굴인데 속은 안그래서 흑막.....을...가.라하면 자기 곁에 붙여두고 잇습니다(오너 상호동의하임)
@metameta_gross 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: (미상)
@kugi_baketu 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 밸런타인데이 지각 만화 ~린에게 다른 뜻이 있었으면 하는 편~
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 아츠코... 어디서 그런 걸 배운거니...!
@ar15_jp @g950718 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 따끈따끈한 벌컨이랑 케오베 만화입니다, 이번엔 진짜라고요 (2/2)
‼️트친한정‼️ 작은 그림 이벤트!
- 컴션 샘플 사용 동의 하시는 분!
- 디테일 단순화가 괜찮으신 분!
해당 글에 RT OR 마음 찍어주시면 오늘이나 내일즈음 추첨해서 찾아갈게요!
@MelonLoverGuin Korean Translation is here!
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 블루 아카이브 - 선생님의 라이벌
@chemical_mel 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 🍪
그나저나 아바타 시리즈가 원작 없는 창의적인 영화라는 건 동의하기가 어렵네요. 원작이 한 작품이 아니라서 그렇지, 원작 없는 영화는 아닐 텐데? 이 영화들 다 섞어다가 비빔밥 만들면 아바타가 나오잖아요.
@chemical_mel 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
お久しぶりです😊間に合いませんでしたが、ハッピーバレンタインです!🍫🍫
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 🍫
@erukuron 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 스즈란 초코 귀여워
@tsuyuki_nights 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 첸에게 언니라고 불리고 싶은 탈룰라 (유소년기 상상 만화)
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 미카... 밸런타인데이 초콜릿을 만들어준거ㅇ... 응?
@DieReineWelt 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 음주 낙서 만화
@MelonLoverGuin Korean Translation is here!
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 명일방주 #147 - 불안장애 4
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 사키... 고급 고기집 안 갈래...?