画質 高画質

Thanks for taking a look at my illustration!
I'll put the translated image here.
I am not confident in my English, so I apologize if it is wrong.

16 83

Translated into Korean(韓国語)

「추억을 책갈피로 만들어 소중히 간직한 코유키 마마」

23 68

Sneak peak of Wardens I've been doing my own lettering and just finished page 10. Can't wait for you all to see it.

The blue borders means it's (mostly) translated from Yiddish, in case you're wondering.

1 9

Translated Lennox's 4koma from the March 2023 Seasonal Event ft. Chloe! ⚔️

Thank you for the typesetting~

91 128

I am not a look back guy, but when I see my old work translated into different languages - Japanese in this case - I always feel something special, the journey more than the goal thing.

91 1106

HEY!海外ニキ!ギャルと女騎士の1話を翻訳してもらったよ!楽しんでね!
HEY! Kaigai Niki! I got the first episode of Gyaru & Knight translated! have fun!

8 9

The specific scene I shared and translated with my friends was the main ship’s confession scene, because it’s really really *reaaaaally* cute.

I was actually thinking of translating it and typesetting it just to share the specific scene to my Twitter/Tumblr. 😆

0 1

Translated into Korean(韓国語)

「아루사장...귀여워라...」

8 15

In theory anyone with a Switch will be able to experience classic PC JRPGs like 夢幻の心臓II, The Screamer, Brandish, Warning, Xanadu, etc...

However, Project EGG is Japan-only, and most these games were never translated... high chance this will also be Japan-only :/

8 25

Translated into Korean(韓国語)

「츄...♡」

5 22

I do a lot of Watamote's secondary works. Many contents are translated into English.
Please come and visit me if you like.

2 8

First chapter of “Shikabane-zE” has been translated/scanned by

An adaptation of Shikabanese, a song by Jon-YAKITORY and Ado, is a story of a cruel survival game surrounding our protagonist, Hinata Asagiri.

4 13

Translated into Korean(韓国語)

「위험한 녀석」

29 44

"Witchcrafter Masterpiece"
Art by
TL/Editing by
Translated with permission from the artist. https://t.co/yjyp9b2lJ5

1 6

I made Electro in 2017 and was disappointed because my ideas weren’t being translated into art because I wasn’t skilled enough yet. I went back to him later and did what I imagined and now he’s one of my favorite characters and I have a WIP fursuit of him. https://t.co/vvGdVJ60hd

0 2

Eng ver(Translated by .Thank you.)

10 90

I read the current translated summary for Sword Art Online Volume 27
>So it's not just me, even Alice wants to ask who did Ronie marry and have descendants with
>I'm not seeing any news about the Serlut family yet
>Fan favorite Intergrity Knight confirmed alive and frozen

23 107

Congratulations! The Leeds Centre for New Chinese Writing () holds an annual translation competition. So far, three of them have been for school-age translators. These two picture books were translated by teenagers, a third will be published this year. Superb work!

1 7

Here is a spec sheet for my plushie project! Mr. Birdy was very successful but Kitty has gone through some changes to be translated better! Let me know what you think!

<#plushie

2 7

Good morning 😻🫶
"Selena" translated as the moon🌝
This work awaits you on Opensea💖
Happy Wednesday, friends ☺️
Link ⬇️

3 39