Je remets dans l’ordre 🌀😅 les jours 5 et 6 du défi pour construire et traduit par voix enrouée !

0 8

Nous vous avons traduit l'ITW de Masa Kawata donnée au blog officiel Playstation U.S. au sujet de
https://t.co/H1k9Mi3El7

1 4

Aller ! Avant de dormir, je vous balance mes nouveaux montages de noms de jeux traduits à l'arrache avec un traducteur. Cette fois-ci, il y a de jolis titres (dont un que je verrais bien en titre de livre).

16 137

Les couvertures de Jenny Frison pour Ghost chez Dark Horse Comics 💕

Les 2 premiers tomes de la série de 2012 ont été traduits en VF chez et le reste est disponible en VO ➡️ https://t.co/ztKj6c3BU0

11 23

Suikoden I et II sont en promo à 1.99€ pièce sur le PS Store
Suikoden I ➡ https://t.co/2wf5gIuCNE
Suikoden II ➡ https://t.co/le2b9lCFF9

(versions démat compatibles PS3 et PS Vita, non compatibles PS4)
(jeux en anglais, ce ne sont pas les versions traduites en français)

19 70

Samedi j'ai posté (comme tous les samedis) ma dernière illustration, qui a trouvé son nom : Vagary (que j'ai traduit Fantaisie de l'existence pour nous autres francophones).
Comme d'hab, vous retrouverez les pas à pas ^^.

https://t.co/ZfPTyIO2lF

0 1

(traduit de "Adventures of god")

533 3083

ILS FONT UN VRAI REMAKE DE SEIKEN 3 !!!

Pas comme le remake affreux de Secret of Mana !!

Et l'original enfin traduit officiellement dans la collection !

0 0

Voici toutes les informations du dernier famitsu enfin traduites !
Nouvelle Horloge de Mila, Niveaux de tutorat, Retour du triangle des armes ?
Découvrez-les dans l'article ci dessous !
https://t.co/k1j8ooY8b7

30 29

5/7
En résumé : L’artbook du Millénaire d’Altar sera en français, et suite aux précommandes et à la distribution de ce projet, je me tournerai vers l’anglais lors du développement et de la publication du webcomic Sang de Saphir, qui sera traduit en français et en anglais !

0 3

Qui que tu sois, merci pour cette image qui traduit notre état d’esprit ce soir

158 353

🍒Qui a adoré Rêve de Coucou ?🍒
🍇Voici une page spécial Bonus offert avec l'achat du manga au Japon🍇
🍓Traduit en VF pour vous les fanes de cette série🍓
🍉La série est a retrouver a 🍉
🍑Pour voir l'image plus grand https://t.co/zfK6qVpsk2 …🍑

5 16

2014 : TYPE-MOON se lance dans la vidéo web. Nero diffuse un stream sur NicoNicoDouga (ici traduit en anglais) : https://t.co/sCCFOt0Onj

0 3

La Bakanim approche !
Vous pourrez y trouver des Visual Novels et des doujinshi traduits par l'équipe de , la plus ancienne association de traduction de Visual Novel en France ! Et bien sur les rencontrer sur place.
Plus d'infos : https://t.co/dhSjrLmZME

0 3

Une version animée du manga Fragtime (traduit par la team ) a été annoncé 🥳#yuriShallConquerTheEarth

3 23

Mary Somerville (1780 -1872) scientifique
1835: membre de la Royal Astronomical Society
Traduit "Mécanique Céleste"
Écrit:
On the Connexion of the Physical Sciences 1834
Physical Geography 1848
Molecular & Microscopic Science 1869
1868 signe pétition de Mill pr le suffrage D fem.

0 1

1842: Ada traduit le mémoire de Luigi sur la machine analytique de Babbage pr le Scientific Memoirs, spécialisé ds ls articles scientifiques étrangers. Ada ajoute 7 notes (note G : algorithme détaillé pr calculer ls nbrs de Bernoulli avec la machine). Travail intense avec Babbage

0 2

Le nom de la monture de Zelcher, Minerva vient évidemment du nom de Minerva, la princesse de Medon de FE1
Dans Fates, Percy possède un dragon du nom de Michel en japonais, qui correspond donc au nom japonais de Michalis, le frère de Minerva. Le nom a été traduit en Ace en VF...

3 20


Quelques cartes de St Valentin, sur le thème du Manga !

NB: "Loaf" se traduit par "morceau ou bout de pain"

2 8