重ねた時を、解きほどく――。

【第1話】はじまりの夜(1/7)

428 837




https://t.co/MfQvpV0qFz
제 2 의 말(20 페이지)
원작자:@重工组长于彦舒 @非人学园
번역자:
쁬쁬 ( 한)
はしら(일)
牛奶(중)
(수요일 일요일)청판
(화요일 토요일)국어 선행판

4 6

 


https://t.co/MfQvpV0qFz
第2話(20ページ)
原作:@重工组长于彦舒 @非人学园
翻訳:
はしら(日)
쁬쁬(韩)
牛奶(中)
(水、日)翻訳完全版
(火、土)中国語先行版

15 29



最高傑作かどうかはしらんけど
アニメーションあんまりつくってないからコレかな

1 6

一通りモデリングが終わりました。
マントはしらん!
明日からは地獄のUVW展開だ!

2 6

夏コミ、久しぶりのストライクウィッチーズ小説本で申し込みました。今回は、JG52時代のエーリカと愉快な仲間たちの話です。よろしくお願いしますー。今回、サークルカット及び小説本の表紙等はしらばさん[]が描いてくださいました。乞うご期待です!

37 59

まつむらまいこ(松村真依子)さんプロフィール
絵本作家。奈良生まれ都内在住。
2人の娘を子育てしながら制作中。
「おやすみてんし」(絵本塾出版)「あなたは せかいのこども」(ほるぷ出版)「わたしはしらない」(えほんやるすばんばんするかいしゃ)
喫茶店とお菓子作りと日曜日のラジオが好きです。

2 6




https://t.co/fKXGh0FfzM
제 1 의 말(28 페이지)
원작자:@重工组长于彦舒 @非人学园
번역자:
うさぎさん ( 한)
はしらさん(일)
牛奶(중)
(수요일 일요일)청판
(화요일 토요일)국어 선행판

2 4




第一話(28ページ)
https://t.co/irK9EzJY3j
原作:@重工组长于彦舒 @非人学园
翻訳:
はしらさん(日)
うさぎさん (韩)
牛奶(中)
(水、日)翻訳完全版
(火、土)中国語先行版

7 16




第一話(28)
原作:@重工组长于彦舒 @非人学园
翻译:
牛奶(中)
はしらさん(日)
うさぎさん (韩)
(水、日)翻訳完全版https://t.co/1TpRlzxQ16
(火、土)中国語先行版p4

14 18

さまときの息がかかったいちろに、そうとはしらずさまときの恋愛事情を聞いてしまったモブ女視点

1 62


まふぃさんの線画お借りした…!!
もう絵柄好きすぎる…
そして下手くそな塗りが際立つ…
そして適当…
背景はしらん()
シャオちゃん髪赤強めになってしまった(((

0 0

でっさん そんなものはしらん

0 2

公式漫画《三只角》翻訳

【予告】
後も翻訳を続けます!
はしらさん、牛さんお疲れ様でした!
韓国語翻訳募集中!😭

29 57

あなたの性癖に刺さるかどうかはしらないけど拙者男の唇をツヤツヤにするのが大好き侍です!!!!!!!!!!よろしくおねがいします!!!!!!!!!!!!!

57 180

朝は辛いよ
striちゃんは悪魔なんで、鏡に映らないと言う設定(何でかはしらねぇ

0 3

2枚目の被害者はしらこさんの委員長です(すいません。やっぱりこういう汚れ役になってしまいました 

2 10

猫娘ちゃんからはたしかにうけたまわった。ババアはしらんなぁ('・ω・')

0 0