//=time() ?>
@quatraise English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Instant loss Makoto-sama #1
@yukiO039 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Saori who trusts you completely.
Would Saori let Sensei rub her tummy, one wonders.
@quatraise English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Instant loss Makoto-sama #2 Counterattack
Corrected 💢💢
事务所的小猫给大家拜年啦!
For Translation:
p1:新年到了来给大家拜个年吧!
p2:一些年度总结用语(←)(→)观众们好像快要走了
p3:新年快乐,红包拿来
@dio_nand English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Looks like Kazusa's stomach is growling in hunger...
🍇⁉️
こちらの『航宙機動突撃砲メカ娘のいろいろ』、英訳版が欲しいという声があったので作りました。ご査収ください。
Some people asked for an English translation of the illustrations in this post, so I made one. Here you go! https://t.co/qOj7QOQgS5
Apparently Zhongli in his Rex Lapis days ever pulled a mountain just to made it as a kite and then flatten the earth with his creation....
IS THIS WHY HE GOT THE KITING ANIMATION???
Source: Archaic Petra's feather. However, the kite word was lost in the english translation.
@nyanzaisensei English Translation
英訳版です!
Artist commentary : The theory that Kayoko can lay eggs.
Kayoko's unfertilized eggs... 😭 I wanted to fertilize it... 😭😭
今日の各沼イメージグラフ
解釈違いだったらスマヌ~
今日はリクエストいただいた「欲しいものが一つしか残っていないとき」です!楽しくさせていただきました。
Σが👊を嫌う理由がまた増えてしまった…
There's a translation in the reply section!
@TenpuraX English Translation
英訳版です!
New lore just dropped. Kikyou gaming.
@tonomiya68 English Translation
英訳版です!
Trinity is the best school ever because the Sisterhood is in it fi8 me
📃 mifflue's official mascot ♡˚₊‧⁺
━━━ Mijo is a toy referred to as "it". The texture is similar to a stress ball. It is possessed by unknown souls whenever miffy transforms.
Fanart Tag ✧ #mifflustration