//=time() ?>
#가디언테일즈 #Guardiantales #ガーディアンテイルズ
우탕당탕 단편집-백수탈출
간담회보다 기사 강화 소식이 나와서 그려봤습니다
빠르게 완성한다고 스트레칭 안 했더니 허리랑 어깨가 아파...!
https://t.co/dZZreLBJay
@tsukudasub 코멘트: 붙잡혔다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 타즈나 씨의 말투로 가지고 놀고 싶었을 뿐
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
저번에 올렸던 핸드아웃 템플릿 롤꾸용 이미지 반응이 괜찮아서 유료 템플릿에 들어간 이미지들도 써먹으실 수 있게끔 편집 중이에요 ^_^) 이쪽은 유료 디자인이라 무료 배포는 아니고 유료로 올릴 것 같아요! (원본 템플릿보다는 낮은 가격) 가능한 3월 안에는 업로드할 수 있도록 힘내고 있습니다👊 https://t.co/1UkaiBfbsp
@tsukudasub 코멘트: 내일부터 어떤 얼굴로 만나는 게 좋을까요
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
트친오락관 참여했으요ㅎㅎ!!! 편집 왕짱킹짱왕 예쁘게 해주신 경식님께 박수👏👏👏 모두 수고하셨습니닿ㅎㅎ!!!! https://t.co/TCWB41iAkt
@tsukudasub 코멘트: 트레이너의 우마뾰이를 보고 기절하는 테이오랑 루돌프를 그려봤습니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 여기선 부모님도 촉촉하게
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
일본 페미 웹툰『주인 따위는 없어요!』
“한국어판은 다음 주에~” 하는데 편집자 언니가 “아냐 한시라도 빨리!”하셨음.
우리 일본 페미니스트들은 한국 페미니스트 여러분과 무조건 연대합니다.
https://t.co/DiZ7VLuh8V
@tsukudasub 코멘트: 복권 3등에 당첨된 타키온
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@homino150 코멘트: 카와카미 씨의 트레이너를 허공에 냅다 집어던지는 이벤트 너무 좋음, 객관적으로 봤을 땐 진짜 위험
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_