画質 高画質

You might be wondering, what does "Shen Yun" mean?

Shen (神) can be translated as “divine,” while Yun (韻) describes the feeling behind a physical movement. So, what would it be like if beautiful beings came down from the heavens and danced before your eyes? That’s the idea!

55 141

A message for our German followers!👋🏼 We now have our sloth school workbook for ages 8-10 translated in German! 👩🏻‍🏫📚 You can download this for free on our website or by clicking the link below👇🏼✅

https://t.co/dPpGggUHjF

3 6

Dialogue between Bass and Piano. About the pursuit of... (4/5p)
(I don't know if I translated it correctly...😰😰😰)

9 27

Run! A cute zombie it's chasing you!

New SR commu translated.
Happy Birthday Koume
https://t.co/itG9HjgIkk

6 19

I have gotten some kind offers for translation help for "The Last Secret". For Spanish, the web page is now proofread and the game will be translated as soon as it is complete! (Thank you, !)
https://t.co/iT07DHXknc

8 10

I translated 's comic
Going to try and post more translated stuff soon, hope you like it !
"Ash regrets that there's no taunt button" https://t.co/yXm9rgpDIJ

8 57

all of my webtoon episodes (so far) has been translated and its all up!! thank you so much for the support, I hope I can do more in the future (I've prepared future episodes, of course 😌) https://t.co/iA7ZBSvuXu

2 20

-A lot of Lunarvaleisms are still present. A few "Guidos", "Ms. Smiths", "Tammys", etc have snuck through.
-A lot of quest text is still untranslated.
-Tatsuya's Scenario is basically THE big reason to play the PSP version, so that's kind of a big deal.
Just to be transparent.

3 60

🌺translated version🌺

16 151

“Anton Hur, who has translated some of the best South Korean fiction in recent years, has a keen eye for expanding the non-Korean speaking readers’ understanding of Korean literature.”

Thank you and ! https://t.co/9qeNjGTwUD

22 179



modernAU
I treasure you かけがえのないもの
by莉音
Illustrated and translated by Ryuji
Checked by Mocha

Xichen that appear in her works has a memory of the previous life.But A-yao doesn't have that.He’s love for A-Yao will never change.They love each other so much. https://t.co/wIYrLMSL9t

31 75

Forever neat that Breath of Fire III has its own Manga and is reasonably priced to acquire if only it was translated into English...

13 59

Nikolai Gogol is known as a Russian writer but he is originally from Ukraine. His 'The Overcoat' written in 1841 was translated into Japanese several times. It was even translated as a rakugo text in 'Soviet Literature.' Ryutei Enji Ⅵ (1934-1991) performed this story on stage.

1 8

We clearly don’t have enough meowth variants, so there you go. Drew them in the last stream. They are rock type and are based off German cats, Trjegul (cat of Freyja, translated with Amber) and rockwool.

132 947

the penguin classics one is pretty good and it has annotations at the back to help you understand references/contexts. it's also translated by richard pevear and larissa volokhonsy, so you've got two 'experts' instead of just one.

0 2

My favorite game is happy with the translation of the native language version, so I drew some pictures while taking advantage of the online class. P4 I try to become a purple dream people(bear) I tried to cover my weak English with effects(? )Machine translated

0 1

Posting this again because this site doesn't like links so my translator mutual on Tumblr Peipapicoz, translated the anipoke audio drama with Leon on tumblr! Link will be in the replies! ❤

26 85

I started reading your Okiku san wa Ichatsukitai manga series and I love it.
Its very adorable so far. I'm reading the English translated but I've bought the Japan volume to support you 🙂
I love this series from just chapter 1 alone ❤

0 2