//=time() ?>
@kumamotoaichi Simplified Chinese version
中国語版
汉化版
*译者尚未在现实生活中体验过巨乳,可能无法准确传达出绮良的情感,十分抱歉(sad
夢色キャスト-桜木陽向
好きー!可愛くて!性格もいい…かな!ちょい曖昧だがいい子です!
でもゲームがサービス終了した……_:(´ཀ`」 ∠):_ 中国語版?はあるそうだが日本語版はない…戻してくれ(´•̥̥̥Д•̥̥̥`)
【お知らせ】
画集『層窟祭』中国語版 天聞角川
https://t.co/DMIQW6wmwo
中国語版出版されました。よろしくお願いします!
(日本語版・英語版もあります)
@MelonLoverGuin Simplified Chinese version
中国語版
汉化版
*老家伙唱的《la vie en rose》是一首非常著名的法国香颂。原版听不太习惯的话,可以试试Louis Armstrong的版本,爵士小号表现非常出色。
**时雨手上的是迷你版本的Red Marker。简单来说,这个玩意儿足以摧毁一个星球。参见:https://t.co/abK3apHD0s
@kumamotoaichi Simplified Chinese version
中国語版
汉化版
*剧情对话来自煌的干员密录,可以去这里查看:https://t.co/LAGSTLUkvX
#天上天下三井独尊
我也来发一下!🥳
1/9当日在「あ7」,会放出中文版和日文版的内容展示。英文版将在1/10日在pixiv上发出🙏
1/9に「あ7」で中国語版と日本語版のコンテンツが公開され、展示されます🙏the English version will be display on pixiv on Jan 10
@MelonLoverGuin Simplified Chinese version
中国語版
汉化版
*天火同学演奏的歌曲是堕落体制(System of a Down,一个重金属乐队)的《Cigaro》。
抱歉我不听重金属,而且也搜不到这个歌词的中文版,因此很难押韵且原汁原味地翻译成中文,只好这么放着哈哈哈~
新年快乐!
#東方Project
#ゆかれいむ
CureLancy!同人サ一クルイラス卜本新刊
『称雨道晴』
主催/文:涼蘭希
企画/絵: @cetriolouka
通販TAOBAO: https://t.co/62FpgXowI3
新刊は中国語版のみです。
通販担当ス夕ッフは日本語と英語に対応可能です。
@kumamotoaichi Simplified Chinese version
中国語版
汉化版
*翻译陪老婆去了,今晚三篇全都由自学日语的单身狗一人搞定,若有建议欢迎指教汪~
歌投稿おつぱれー
この曲の中国語版も大好きだし、僕も歌えるぞ!!😎✨
でもぱれるんの日本語版はもっと優しし、歌詞も本当に良かった!!
いつかぱれるんの翻訳曲縛り歌枠もいいかもかな🙌✨
#あっぱれはれるん
https://t.co/6pHPK9TIh2