//=time() ?>
@pic_postcard 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 각청은 적당히 데이트도 하고 싶다
@moisumaicu 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 12일째 / 거짓말이지, 아로나...
3. 오비어스 아르벤바이어
예상치못하게 알티를 크게 탄 아들이지요
별명은 격동의 왕자 (전쟁 중에 한 판 뒤집기를 잘해서)
엄마 닮아서 한 미모..합니다 워낙 말이 없고요
아직까지 큰 설정은 없네요
그치만 아낍니다
입춘대길!
소녀육성기록: 격동의 시대가 2월 20일에 스팀에서 출시됩니다.
원래라면 금일 스팀에 출시할 생각이었지만 1,2차까지 반려되어 늦어진 출시일입니다. 하지만 다행히 2월 끝나기 전에 출시하게 된다는 사실에 마음이 한결 편해지네요.
아무튼 모두들 복받으셔요!
@metameta_gross 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 카가미
@tsuyuki_nights 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 절분의 오니 / 호시구마랑 스와이어
@erukuron 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 타자기를 쏘는 머틀
@_moi_m3 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 저번에 했던 오퍼레이터 허벅지 맞추기 퀴즈
@yomosaka 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 🌺
@MelonLoverGuin Korean Translation is here!
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 명일방주 #145 - 불안장애 2
@shineWillow 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: (미상)
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 히나... 나랑 사귀어 줘...
@erukuron 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 정전기를 일으키는 골든글로우랑 그 영향을 너무 받은 스펙터 씨
타케북치기박치기 요즘 자꾸 노출로 승부보려고하네
주인공씩이나돼서 너무 노출하는것, 경각심을 가질 필요가 잇다고 봄
제말에 동의하면 알티 반대하면 연봉,근무중인 회사 적어서 인용으로 의견 적어주새요
@ar15_jp 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 따끈따끈한 수르트 만화입니다, 진짜예요
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 세이아 땅... 의혹 판정이지...?