//=time() ?>
In spanish. I only translated the comic/En español. Yo solo traduje el comic.
(I forgot to upload the translation of this page ;u;)
Credits:
@underratedjuice https://t.co/s3FwjgLvve
A while back I designed a character based off of TV test cards, I noted that the way this specific test card was designed it could be translated into a face! I thought it was cool and I’m happy with the design but
I have no idea how to make it not look like a Spamton clone.
Modding EratohoK thanks to the new custom potraits for your characters
Haven't touch/updated this game for quite a while, the new version is much fun, though yea lots of other dialogues are still untranslated
<JOB WANTED, RT APPRECIATED>
I'm Kyle, a Korean ENG - KOR translator looking for jobs!
- 5 years of translation experience, translated over 30 games
- Photoshop knowledge
- Strong suits : LGBTQ+, games and comics
- $ 0.05 / word (ENG->KOR standard)
Please DM me for further info!
My Crush-At-First-Sight Was A Femboy
(1/2)
Translated with @chichikakaGo's permission!
Our heroes, the prince and the knight.
.
.
.
I will try to share the translations in order now (less the ones already posted)
As always, this was translated by J, wonderful person. Share your love here:
https://t.co/HGoRRtUe8c
#VanitasNoCarte
Who are your favorite star-crossed lovers? CASTAWAYS follows Alejandra and Julio, constantly pulled in different directions.
Original graphic novel by Pablo Monforte, @lauraperezgr, and @JoametteGil, translated into English now by Silvia Perea Labayen: https://t.co/QaW93VKXx0
jp version
translated by my friend https://t.co/uwhvrPdeJ0
Real talk, Sonic looks really really awesome here. They translated Uekawa’s newer more angular style into 3D and at least from the side, it looks SICK. Imagine if Sonic was able to look like this in 3D in-game. I would cry tears of joy. https://t.co/Qq2uOcmjfg
the character designer for frosty the snowman and frosty's winter wonderland is a guy named paul coker (a regular contributor to MAD magazine) but both specials were outsourced to anime studios (mushi pro and topcraft) and you can see it in how the designs were translated.
I translated the previously drawn manga into English. There may be some mistakes.😵
ICHIBAN KUJI explanation⬇️
https://t.co/wiedBuGjv8
@mg_nemuio 心配しないでください。これははっきりしていると思います。 私は完全に天国に昇った。
(Hope you can understand it because I translated it with an app)
Fortune Bunny
Created by: sangengdenagezhi
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 三更的那个枝
Original Post: https://t.co/EQ9y2URZoo
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
With it being Tokyo mew mew's
20th anniversary this year it sure would be nice if both the PS1 and GBA games could receive playable English translated roms
The fairy rabbit series ep2
Created by: Sangengdenagezhi
Translatedby"BJYXWORKSHOP
cr: WB/三更的那个枝
Original post: https://t.co/YAPJlVvENu
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
The fairy rabbit series ep1
Created by: Sangengdenagezhi
Translatedby"BJYXWORKSHOP
cr: WB/三更的那个枝
Original post: https://t.co/YAPJlVvENu
#bjyx #YIZHAN #博君一肖