//=time() ?>
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 17화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
🩸사형 직전의 기사를 노예로 삼았다🤕
다시 신분을⚔️ 돌려주려 했는데..
💬저는 기사가 아닙니다.
그저 황녀 전하의 노예일 뿐입니다.🫡
너무 망가져버린🌧️ 이 기사님을 어떡하지..❓
[친애하는 폭군에게] 리뷰 보러가기👇
https://t.co/bLHG5arjHq
#웹툰 #웹툰리뷰 #친애하는폭군에게
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 16화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
<흑막 여주가 날 새엄마로 만들려고 해> 66화
"도망가고픈 마음은 충분히 이해한다만,
이젠 그렇게 두지 않으려고."
1/11(수) 네이버 23시! 유료 66화/무료 63화 오픈🤍
https://t.co/0XarjfRyiS
인체비율 다 망가진 500년전 캐디:3c...
이름은 크레페인데 딸기를 좋아하는 민트토끼 아가씨~라는
설정으로 만들어놓고 기억나서 꺼내봤는데 나중에 live2D일러스트로 작업해서 분양해볼까하고 문득 생각이났어요..🥹
#rkgk
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 13화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
헬레네와 헥토르 ... ... .. 행복...한... 세계관도 있겠죠 사람들이 이래서 2차 창작을 하는 것이다 ... 도망가... 나라 버려... 그냥 둘이 행복하게 살아...
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 11화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 9화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
【세오연구실】
・사오토메 이쿠토
올해 새해인사로 친절하게 알려주지. 너의 장점은 항상 동적이라는 점이다. 그게 없어지면 내 리듬이 망가져 오히려 민폐가 되지. 그러니까 그럴 땐 내가 기분을 북돋아주도록 하겠다. ←올해 한정이라고.