「裏都市伝説」英語版
「Secret Urban Legends」より。
https://t.co/fd0fVGgy8X

「Lucky me!」って軽く使えて良いフレーズですね。



https://t.co/xDtfmZYk7V

0 7

「東京都市伝説」英語版
「Tokyo Urban Legends」より。
https://t.co/8Vb9BKdMbp
「今度の日曜日、野外ライブ行かない?」と軽いノリで誘うフレーズ
「Hey, wanna go to an outdoor concert this Sunday?」は使えそうですね🎵

1 5

「東京都市伝説」英語版
「Tokyo Urban Legends」より。
https://t.co/q6qgFqCoxF
英語で物件情報の説明って、いつか役に立つと思いません?(笑)
ちなみにこの場合「bedroom」は普通の部屋を指します。

1 5

「無重力少年」1巻英語版
「Anti-Gravity Boy」より。
https://t.co/PufMQtxuHx
「無事に終わりますように」→
「Please let this end without a hitch」
この場合の「hitch」は名詞「支障」「障害」等の意味で使われてます。動詞だと「ひっかけて固定する」等の意味なのでややこしい😧

3 6

実はね、今回で4つの髪型が追加されます(予定)

そのうち1個のベタ塗りがやっと終わりました/(^o^)\
ちゃんとした塗り絵が楽しみすぎてヤバイ

よし!!今日寝る!!
明日はAPEXの参加型やるよ!!

配信頻度下がっててごめんね!
英語の勉強もちゃんと毎日やってるよ!!

2 17

「裏都市伝説」英語版
「Secret Urban Legends」は紙のコミックスとKindleが出ております。日本語版より少々お高めになってますが、興味ある方はどうぞ(*´∀`)つ
日本語版と並べて英語の勉強にもなりますよ✨
https://t.co/0KLEAhwTS7

0 3

「無重力少年」英語版
「Anti-Gravity Boy」で英語の勉強🎵
https://t.co/dPq6w21neU
これは、主人公の風子が片想い相手の流風を賭けて(?)悪友の夏希に勝負を挑むシーン。「head-on」は「正面から」という意味があるので、男子相手に真っ向勝負を挑む風子の心意気が伝わりますね(笑)

1 11

明日ね!!9時半から!!!
なのと英語の勉強配信!!やってもいい??朝活…って言えるのかわからないけど早起き出来るように特訓したいから付き合ってほしい(´;ω;`)!!

3 21

ちょっと変更!英語合ってるか分かんないけどちょっとやってみた…
英語…英語の勉強するね…🥺

0 2

7月も で勉強します!

英語の勉強が苦にならず、少し楽しくなってきました。

7月は文法とスラッシュリーディングに取り組みたいと思います!

イラストは大好きな「なのなのな」さんです❤️

1 121

CoCヴィクトリアアンノウン全員生還しましたお疲れ様です
楽しかったいいガスライトだった
以前よりにぎやかになったラルフ探偵事務所はこれからもロンドンで難事件を解決するんでしょうね
そして王は今日も元気に英語の勉強です…
KP:みゃまらとほてぷさん
PL:ぺんぎん、さめじま、私(HO順敬称略)

1 4

MACHIGAI PODCAST: 「I don’t blame you」の二つの使い方・「ビバリーヒルズ」にBEAVERなんかいないよ!・ほか (イラスト:富永好子) https://t.co/iXdfE9ONN9  

0 0

朝の6時🍅

『英語多読』の実践🦆

英語の勉強5ヶ月目

初心者の私が選んだ絵本は
『The very hungry caterpillar』





0 5

がうる・ぐらちゃん
英語の勉強で最近見始めました(⌒∇⌒)

0 5

ぷっちょの英語の勉強。

ぷっちょは大変なことがあった時、いつも「大変!大変!」って言ってから本題に入るんだけど、海外フレに翻訳して言ったら、「very! very!!」ってなってなんか違うな?ってなったのよ。
これからは「omg! omg!!」って騒ぐね。

ちなみになんでこんな話し方になったかと(下へ

0 1

MACHIGAI PODCAST: 「Is his name Joe?」のちゃんとした返事・「boyfriend」じゃないけど、「boy」だし、「friend」だし…英語でなんというの?・他 https://t.co/3vUDUhBCpq
イラスト:富永好子

0 0