画質 高画質

It's not a manga but it's characters from a manga writer Sumiyoshi/ Suzuri Ryo
He did write MadK and Iron Hero and some others ( that aren't translated yet )
But cart2017 is their name and they post art regularly.
I do hope maybe one day he writes a manga with these chars.

0 0

님!
Congratulations on completing Park Hanhoo's Manager!! ✨

The latest translated chapter hasn't been released yet, but I still really wanted to congratulate✨😭🥺

Thankyou so much for making this wonderful series! 💕

15 62

NEVERMIND I SAW A COMMENT THEY MIGHT'VE TRANSLATED PRONOUNS WRONG you don't get it I need her to be a lesbian it just makes sense

0 1


I don't know if I translated correctly……

20 178

Aw yeah, remember when I was making these?

I never translated the whole thing (120 images + a short animation)

The thing is not canon anymore, so there's no point in translating now, but I still like how it came up ;;

3 19

We're now LIVE with BULK SLASH! A classic SEGA Saturn high-octane mech game that was never translated into English.... Until last week!! Voice-acted and everything!! I've never played it before, so come take a look at it with me!

https://t.co/jJkUJIac6b

4 13

All pages of chapter 2 are translated. The upload starts next monday. Updates every monday and thursday on & ! 😊

1 2

I’m never not gonna be sad about the difference in quality between the art and the toys in the fightmares line bc god the art is so good and i WISH that had translated to the dolls so badly

0 0

NO YOU’RE ABSOLUTELY RIGHT!! There’s so many different ways he can be translated- it makes me remember the first time I drew him even: there’s so many different ways and it makes it so fun!!

0 2

Happy Birthday Nero [眠目しある] (Translated) https://t.co/wmlOwTz1zo

32 179

I usually keep all non-English dialogue as is with no translations but once did a "pretranslated" dialogue (examples below)
Considering where the plot is going there might need to be more pages involving Sasha (the twins's mom) who only speak Russian so I need your opinion

3 33





Upload her works instead of my friend

I’m Seiga from China,I asked my friend to post some original fanarts on twitter.The picture were translated(sorry for poor English)to let you understand.Enjoy^ ^

44 506

A Visit to the Scene - 1

Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊

Original Post: https://t.co/MNjxKbfED3

282 790

👻✨

(English version translated by 💕)

249 2607

Christmas Dinner With Barghest (Translated) [poncrow_xyz] https://t.co/319fRiCIBO

34 348

Happy Birthday, Edward Munch! (12/12/1863)

For his fans, I recommend the graphic novel, (2013; published in English in 2016 by ) by Steffen Kverneland (with letters by Txabi Jones & translated from Norwegian by Francesca M Nichols)

3 10

Some of Pliptoria's introduction sequence designs and how they were translated into the final picture. I did my best guess at the lighting and generally like to include it in my designs for special dramatic lighting.

3 92

Ok so apparently only the last blue end drama cd is fully translated and chip and i were listening last night like What thehell is going on but its ok ive constructed this graph to show u the difference between the two yashikis

34 126