画質 高画質

Xie Yun emo on site

Created by: zaobobo
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 枣波波

Original post: https://t.co/7V1pntpgmD

135 486

Starting A Sister’s All you Need Vol.11

Last translated volume until May😭

2 28

🐭 Chapter 11 updated! 🐭
A familiar voice... What is she doing here!?

Fluidrat, by Rem Sakakibara, Published by Qubee Manga, Translated by
Read at https://t.co/VsmxdVzRKX

2 7

英訳してみました!
I've translated this short comic!

Glasses-sine
Artist:

5 8

I'm delighted to announce my short story "Graverobbing Negress Seeks Employment" 1st pubbed in issue 2 has been translated into Spanish! Thank you to the wonderful who showed this story such love. Read or listen to it here:
https://t.co/K0N5ONSnh4

9 45

runway hit spoilers

seeing this part finally get translated is really a crucial part of the story since we had a flashback of joohyuk’s injury before so this is one of the reasons of their separation

0 49

Arkose is ready to be translated into a JRPG!

0 0

英訳してみました!
I've translated this short comic!

Nursery Rhyme's book recommendation
Artist:

2 4

HOLD ON what if the German POKEMON name for Bulbasaur was in fact based on the pomander because:

GER Pomander = Bisamapfel (musk apple, Bisam = musk)
GER Bulbasaur = Bisasam

Bulbasaur's bud certainly resembles a pomander lol WHO translated this name? https://t.co/MTUBnrBIP6

0 10

Some updated news, Translated by Dephender!
December 17th "the Ghost Train Departs"
December 24th "Gangar Does Its Best! The Road to Kyodaimax!!"

45 414

Quentin Blake’s poems are loved worldwide & have been translated into many languages; Promenade de Quentin Blake au Pays de la Poésie Française was published only in France and his illustrations from it feature in the exhibition.

1 3

Let the kids find their crush by themselves

Created by: zaobobo
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 枣波波

Original post: https://t.co/8lnfz864PU

225 719

Shunning is both cute and effective[Doge]

Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊

Original Post: https://t.co/NBdj176Zne

90 361

🐹💤 [ENG translated ver.]

勝手に翻訳させていただきました。何か問題があればすぐに削除致します。 Sorry for translating without permission. If there is any issues, I will delete it immediately.

5 23

still amazes me that a space opera jrpg for the ps2 committed to having an untranslated nietzsche book for each subtitle

6 24

英訳してみました!
I've translated this short comic!

Flustered Kama
Artist:

3 15

The Sono Hanabira/Kiss for the Petal series is another yuri/girls love series I've considered reading. The fact that it has over 10 entries in the series says something. If I were to read, I'm not really sure where to start. Doesn't help not all of them are translated.

0 5

”The creature I picked up and raised in hiding wasn't what I thought it was.”
I'm not good at English, but I translated it myself... I'm sorry if you can't understand it.
Please take a look if you like.

170 836

英訳してみました!
I've translated this 2-koma!

20kg
Artist:

5 8

Beautiful Japanese book (translated) for this weekend. A ghost story with a nosy cat and something of a mystery. Stunningly illustrated. Temple Alley Summer by Sachiko Kashiwaba and Miho Satake.

0 4