画質 高画質

Barghest's Pancake Mountain (Translated) [Azuko] https://t.co/M64TTiWWI7

182 1207

PROTECT

Created by: Mingyuexiaofeidao
Translated by: BJYXworkshop
CR: WB / -明月小飞刀-​​​

Original Post: https://t.co/84jSqt3NKh

215 756

Boyfriend power of Baili

Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊

Original Post: https://t.co/3T9ChMw274

141 542

His beloved paid a visit[Grin][Grin][Grin][Heart]

Created by: ciwuyanou
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 刺无盐哦

Original Post: https://t.co/sMWFPoNyk4

73 384

ThundaChunky: "Funny how they're never subtitled."
ANAPA: "Here you go.
TC: "Except that one."

TC: "They never yell you what he was actually saying in those speeches, right?"
Me: "All of them have translated transcripts."
TC: "I NEVER SAID THAT THEY DIDN'T. YOU MAKE ZERO SENSE."

0 7

In the Japanese subs for the live-action Cowboy Bebop, Spike's iconic catchphrase of "Whatever happens, happens" was translated as "It's already done now" (過ぎたことだ), which works in context but misses a key call-back. The JP DUB *does* use なるようになるさ, as the anime did.

11 80

🐭 Chapter 10 updated! 🐭
Is Sainen... Truly a good person?

Fluidrat, by Rem Sakakibara, Published by Qubee Manga, Translated by
Read at https://t.co/VsmxdVzRKX

2 3

I translated it, but I'm not good at English. I'm sorry if it's strange English💦

9 77

"I'm rearing dogs, but I can't really live in a kennel can I?"

Chapter 9-08 is translated now! It's okay to admit you want an Osborn in your life now hehe ☺️
🔗https://t.co/xLH4lqASyU

☀️🌙

0 13

I have a lot of followers from people from countries other than Japan. Thank you!
There are English-translated manga and illustrations translated by on Instagram. I hope you enjoyed my manga!
https://t.co/62OWsQG9EQ

5 34

"Lmao do you REALLY think a character from a 20+ year old game that has never been translated into English could *actually* win CYL?!"

13 49

Yang Zhen vs Gu Yiye
Adult group of double Aurors

Created by: Mingyuexiaofeidao
Translated by: BJYXworkshop
CR: WB / -明月小飞刀-​​​

Original Post: https://t.co/52pUtXzygx

283 816

Official Comic Anthology Vol 5 will be available on 11/25❤️‍🔥
I translated some vol 3 & 4 chapters on my old reddit account.
Vol 4 chapters:
https://t.co/6HGsKPfw2f
Vol 3 chapters:
https://t.co/Yh0NZUvvMf https://t.co/MIko2bGwwf

75 531

My second piece in the artjournal my mom and I are passing back and forth. The prompt was 'flower children' (or maybe, better translated, flower fairies?).

Mediums used are a fineliner, watercolors and colored pencils.

0 7

Masterpiece of Japan

Frogs in a pond, by Watanabe Shotei (1851-1918)
Into the ancient pond
A frog jumps
Water’s sound!
Basho/Translated by D.T. Suzuki

1 8

[Game Translation] We've translated Camus's third Chapter, "Flame of Ice", and it's now up in our wiki!

"Ha. You're quite cheeky for being a rookie."

Link: https://t.co/9qlx2140dq

14 58

One of the interested players wanted to be a summoner, i've found a homebrew, and i've helped him with the spells, and translated everything to PTBR, also added some notes about rules and how to play. A quick reference about his summons. Made the tokens.

Time to delete it...

0 3

There're many days ahead[Heart]

Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊

Original Post: https://t.co/NyykRr441R

26 242