//=time() ?>
どうやらこのかわゆい子はゼン様(なぜか韓国語翻訳だと伊澤アンになるらしい)というキャラのぬいらしい😳
他に私がときめくぬいは ハクとキラというキャラらしい
性格は分からないけど見た目はハクだな… ってなんの話だよ😁
こういう世界はハマらないからなぁ…と言いつつ恋プロフォローしてみた😆
こそこそ韓国語翻訳版のテストプレイを始めました。
デコイランクがまだ5なのにショコラが突然爆末マニアクスを学んでしまってビビっています。
すごいな、ショコラ。
以前描きましたわたてん4コマの韓国語翻訳版を見つけました(*⁰▿⁰*)
翻訳ありがとうございます😊
自分がTwitterやpixivにアップしている4コマは、ソレガシ16bitが描いてるよということを記載して頂ければ、翻訳大歓迎です∩^ω^∩
번역 감사합니다(*´ω`*)
☆お知らせ
二年前に制作したフリーゲーム「うさぎとさめ」の韓国語翻訳版がリリースされました!
私が作った作品の中でも一番の出来だと思っている作品になります、どうぞよろしくお願いいたします。
大きな海の小さな、それでも海より深い恋物語です
DL:https://t.co/9qzfyn04VD
花の世話をすることになったレッド おわり
「ドクター?…もう、仕方ないですね」
たくさんの方に見ていただき私は幸せです!
本当にありがとうございました!
Pixivの方に「30日分全てに他オペレーター台詞追加」「英語・中国語・韓国語翻訳追加」をした完全版をアップする予定です。お楽しみに!
なんとこの度「恵愛の天使は。」が韓国語翻訳で公表されました!
通訳をしてくださったBI様、本当に有難うございます。
皆さん、是非チェックしてみてください!
↓リンク先
https://t.co/tY00DEZCk5
韓国語翻訳で「モデルちゃんと地味マネさん」が電子コミックとして販売されております~どうぞよろしくお願いいたします(*´ω`)
https://t.co/8pi63sMwGT
「三森さんのやらしいおくち」韓国版が配信開始しております。韓国の方にも楽しんで頂けたら嬉しいです!「미모리 씨의 야한 입」한국판 배달 시작하고 있습니다. 한국 분들도 즐겨 주시면 기쁩니다! (韓国語翻訳間違ってたらごめんね)https://t.co/wFWLA7MdXL
『사계절 게으르게 행복하게 또 고양이』
hanayoさんに教えて頂き、気に入っている本
台湾のイラストレーターの韓国語翻訳本。
猫の可愛さもですが、布団の模様が日本的。こたつや蕎麦も登場。
愛猫家だけあって猫バンバンの事も後書きに書いてある。野良猫が安心して住める世界があると良いですね🐈
公式漫画
夜談シリーズ
アイラ行動中
#戦艦少女
韓国語翻訳!!
https://t.co/NsbAzPb2Ij - PC
https://t.co/oH2XxiB6zE - Mobile
@SARPH20