//=time() ?>
3 pieces to get to know me🦋
No background, simpel pose, hoshino... https://t.co/4SCt6kzxyp
英語版です! [EN]
Seia-chan and the Mystery Box
A continuation of yesterday’s manga!
I really want Mika or Nagi-chan to try it too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/rsfKK9TKFA
@kakapomilk 英語版です! [EN]
Seia-chan and the Mystery Box
A continuation of yesterday’s manga!
I really want Mika or Nagi-chan to try it too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
me falta una pagina y termino.... al final lo dejaré como estilo manga https://t.co/o5i6dmFx85
ummm haré un tipo comic pequeñito de 4 paginas sobre el "pasado de natsumi"
bueno es un poco sobre eso pero si lo cambiaré un poco el final
hize el boceto... para no olvidarme,solo de hacerle el lineart y colorearlo :)
igual si lo termino rapido.. lo publicaré al instante
warm ups were okay, but in the end all of today was kind of sketchy work so...it was acceptable.
英語版です! [EN]
Mika and Glasses
A manga about Sensei helping Mika with her contacts!
I'd love to see Nagisa and Seia-san wear glasses too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/jz3W19WPpn
@kakapomilk 英語版です! [EN]
Mika and Glasses
A manga about Sensei helping Mika with her contacts!
I'd love to see Nagisa and Seia-san wear glasses too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
So... why does Kayoko have one wing anyway?
Genital defect or injury?
That or the artist/designer felt one wing fit more than two
英語版です! [EN]
Mari and Cat Tongue
Here's a in-heat Mari-san, trying to get Sensei to get up!
He wouldn't rise to the occasion, so...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/Kc9jwfTr7O
@kakapomilk 英語版です! [EN]
Mari and Cat Tongue
Here's a in-heat Mari-san, trying to get Sensei to get up!
He wouldn't rise to the occasion, so...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
Sua gently pressing her thumb thats why its a bit faded, while Mizi was full on crushing her thumb on the paper... the size difference too....... https://t.co/tVZHLrFpBo
英語版です! [EN]
Kayoko...!!!
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/lKUWksSdOl
@imo_umai02 英語版です! [EN]
Kayoko...!!!
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
Day 2 🎈🌟
Barbecue party!!
"Here you go... no veggies on the skewers...."
#ruikasa
#WxSShipWeek