Bring Down The Blade With The Strenght To Shatter Fate ⭐ Esa Sería La Traducción en Inglés de lo que Pone En Japonés

El Inglés Siempre Domina

0 1

Sonic the Hedgehog. Gran portada, pero desastrosa traducción en la contraportada: "Rompa la barrera del sonido en juegos de vídeo con Sónico el puercoespín. Desplácese en una mancha usando el Super Ataque Circular de Sónico...". ¡Adorable!

10 102

<La basura en su lugar> La serialización también comenzó con una traducción al español. Estoy muy feliz de conocer lectores en español también.😭❤ Las oraciones pueden ser extrañas usando Google Translate. Por favor, disfrute de la lectura. gracias. 💗💗💗

9 46

Traducción: Hay gente que está vendiendo NFT de YGO sin permiso, por lo cual piensan tomar acciones legales y le piden a la gente que se restrinjan de comprarlos y que no fomenten estas practicas. https://t.co/PGVZESPyO8

3 11

►"JuraLive!"

¿¡Te acuerdas de μ's!? ¡VOLVÍO! ¡EN FORMA DE DINOSAURIOS!

Después de casi dos mes de idas y vueltas, pude terminar la traducción de esta épica historia de "Idorusaurios" 🦖

https://t.co/QapcUqMC0A

3 9

traducción terminada disculpen la demora andaba viendo netflix

16 89


Aguante Radiance. que hace cameo en mi juego de cartas favorito.
Bueno tambien la cosa gorda esa.
(PD: ahora en español de parte del equipo de traducción por fans. son unos grandes estos tipos)

1 4


¿Mecnos?
Así es el diálogo de cain por no saber coreano o es un error de traducción?🤔

0 2

¡Nueva portada en el Twitter de AidaIro!✨

Traducción del japonés al español por nuestra traductora CrisMP y la edición por
¿Se atreverían a hacer esta prueba?👻

10 54

Y se acabó, no quiero soltar spoilerd hasta la traducción y por respeto a Sensei pero el ultimo capitulo fue... todo lágrimas.

Y lo puedo decir, Chihayafuru es mi nuevo manga favorito.

Gracias
Por hacer esta obra maestra!

5 22

Traducción completa de «¿No puedes vivir sin mí?», el nuevo solo de Aizou:

Te amaré por siempre, por la eternidad
Lo creeré toda mi vida
No le menees la cola a los demás
¿Puedo ponerte un collar?

(+)

4 49

Cuidado con la traducción. Debería decir "¿Que estás buscando, cariño?" Excelente cómic por lo demás jeje

0 6

La traducción de Dokkan Battle es curiosa, a Chi-chi le llaman tal cual, pero a su padre le dicen Ox Satan (lo mismo pasa con diferentes cosas, se usa Saiyajin pero a Goku se le dice Kakarot) es como una combinación curiosa.

0 0

Ok, no voy a estar haciendo vídeo para cada canción.

Listas de las canciones del nuevo álbum y traducción bien a la rápida de mi parte porque estoy aburrida

(+)

22 85

Fandogamia sigue trabajando en el siguiente cómic de Doctor Who, el Segundo Tomo del Segundo Año del Décimo Doctor está en traducción y esperan mandarlo a imprenta en octubre, se llamará "Coliseo del Terror".

16 69

Hoy toca 'Los Asesinatos de la Mansión Decagonal'. Cargada de misterios, así es la adaptación manga de la primera mítica novela de Yukito Ayatsuji.

Editado por , traducción de Natalia Mintegui y revisión del team.

Más sobre la obra👇

5 13

Nuevo coloreo... Bell y Aiz*
Momento un poco romántico... Tiempo sin ver algo así en Danmachi. xD
Full batallas 🔥
Espero les guste!
Traducción no 100% confiable. xD

13 120

Ahora se estreno el webtoon de la serie de Netflix "Woo, una abogada extraordinaria", tendrá traducción casi inmediata a otros idiomas, como es serie original de Netflix, pero la historia me encantó en la serie así q a ver q tal el webtoon
https://t.co/MPIjbsRR0o

14 69