//=time() ?>
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月28日微博(weibo)更新分日本語訳。
ch189(189話)「展子茜。」(読みzhanziqian。妹ちゃんの名前です。)
翻訳:バッキュン@ガリ勉なう+浮かれとんちき
2/2
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月28日微博(weibo)更新分日本語訳。
ch189(189話)「展子茜。」(読みzhanziqian。妹ちゃんの名前です。)
翻訳:バッキュン@ガリ勉なう+浮かれとんちき
1/2
19天(19days)/old先(oldxian)
2014年12月24日微博(weibo)更新分日本語訳。
68話 「圣诞节特别篇,大家圣诞节快乐!!」(クリスマス特別編、皆さんメリークリスマス!!)
翻訳:バッキュン@ガリ勉なう+浮かれとんちき 続き
19天(19days)/old先(oldxian)
2014年12月24日微博(weibo)更新分日本語訳。
68話 「圣诞节特别篇,大家圣诞节快乐!!」(クリスマス特別編、皆さんメリークリスマス!!)
翻訳:バッキュン@ガリ勉なう+浮かれとんちき
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月10日微博(weibo)更新分日本語訳。
188話 「回家」(帰宅) 続き
翻訳:ふーらい+浮かれとんちき
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月10日微博(weibo)更新分日本語訳。
188話 「回家」(帰宅)
翻訳:ふーらい+浮かれとんちき
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月10日微博(weibo)更新分日本語訳。
187話 「这群无所事事的男生。」(何もしない男子学生達。)続き
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月10日微博(weibo)更新分日本語訳。
187話 「这群无所事事的男生。」(何もしない男子学生達。)
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月4日微博(weibo)更新分日本語訳。
186話 「几个白痴的放学」続き
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月4日微博(weibo)更新分日本語訳。
186話 「几个白痴的放学」(バカがそろって下校する)みたいな意味でいいかと。
還沒決定的內容(和小伙伴討論中)~~目前在計畫去FF29的本子~~喜歡畫讓葉和ネリネ一起在外面生活的後續~~總覺得讓葉前輩好適合在咖啡廳打工阿~~休息中還多畫了動物化的兩人~~太多放不下剩下就傳P站囉~順便放上微博連結!
https://t.co/SK6nq6a7vz
#ゆりグレ
19天(19days)/old先(oldxian)
2016年11月17日微博(weibo)更新分日本語訳。
184話 「这种事情」(このような事情で)
続き
クインシーのイラストがホントにたくさんあるから好きな人は真名さんの微博を見に行ってみてね! https://t.co/126lnynA9v #戦艦少女