“看来下回要换把大点的伞了。”
“不用,这把刚好。”

伞:你们好烦啊。

58 184

『走,带你们去炸星星。看到星海坊主的话把他抓回来。』
『嗯?还有另一个不老不死的男人也在炸星星?拿我的伞来。』
【 哦~打起来打起来 ´_>`

21 105



1、和Sei一起撑相合伞/セイくんと一緒に傘をさします
2、红烧牛肉面!好吃!我喜欢!/牛肉麺が美味しい!わたしは好きだ!
3、我们在6月21日结婚/私たちは6月21日に結婚しました。
4、端午节的时候一起包了饺子/端午の節句に餃子を作った。

1 17

想画出一个阳光明媚的午后的感觉(…)

-茂子様、撑伞的事请交给我吧。
-啊呀、谢谢你…说起来,你有点眼熟哦?
-……ファンです!
-原来是这样啊!

51 164

「ฉันฝากเยี่ยซิวด้วยนะ เทียนจี」
ยังไม่ได้น้องร่มจากเกม 夢間集 แต่ฉันกาวได้ ฮือว์
พี่ร่ม (苏沐秋) กับ น้องร่ม (千机伞)

134 110

改图)【苏沐秋澄清穿棉毛衫:是纯色t恤】
近日,苏沐秋现身机场不惧寒冷,依旧一身白衬衫耍帅。而有细心的网友发现伞哥穿了一件棉毛衫打底。对此,苏沐秋回应称:其实是紧身t恤,颜色看起来比较像棉毛衫。伞哥透露偶尔也会在白衬衫里面穿加厚保暖棉毛衫,因为比较冷
玩梗,不带入
2p原图,3p原梗

24 41

chew简直就是kingsman的漫画版。教堂大战。黄暴。夸张的肌体切割。甚至雨伞当武器。什么都有。

1 0

【伞修】#ส่านซิว
ต่วยเยี่ย กับ แหม๋วมู่
เบาะนอนของกระต่วยเปื่อยๆหนึ่งตัว
นอนตักดีๆไม่ได้ต้องนอนพาด (ไถตัวไปมา)

58 70

明明穿着雨衣还要打伞的始春,大概是太紧张了

1 5

19天(19days)/old先(oldxian)
2015年11月15日weibo更新分
mangagoにおけるchapter138
送伞。(傘を届ける。)1/2
日本語訳

12 104

19天(19days)/old先(oldxian)
2015年11月15日weibo更新分
mangagoにおけるchapter138
送伞。(傘を届ける。)2/2
日本語訳

13 110

雨伞夫夫🌂You hurry to get married.😂

5 3

伞叶一片wwwww

5 6