//=time() ?>
『変身にゃんこのABC・和食編』Japanese beef hot pot /sukiyaki(すき焼き)
浅い鍋に野菜や肉、しらたきや豆腐を入れて煮る鍋料理。江戸時代は牛肉を食べる文化がなかった為、本格的流通は開国後横浜が開港してから
「上を向いて歩こう」の英語名になっている事で有名。歌との関連はないですが
@400tiakka 社名および店名には、ことぶき食品創業地の「ひばりが丘団地」と、1号店の所在地である府中市の鳥がヒバリであることにちなみ、ヒバリの英語名 "skylark" が採用された。創業時は「スカイラーク」と片仮名表記だったが、イメージが堅いという理由からのちに平仮名表記に変更された。Wikipediaより。
#皆さんの創作キャラの名前の由来が知りたい
#神聖戦士ヘラクレス
敵側1
タイタンズ4(フォー)
・ミマス(赤)
・テティス(水)
・エンケラドス(緑)
・ディオーネ(黄)
いずれも土星の衛星に由来。
・魔王サターン(ボス、ビジュアルなし)
ティタン神族の神クロノス(英語名サターン)に由来。土星と同じ。
#9月になったのでフォロワーさんに自己紹介しようぜ
Amyです。
英語名はAmy Hollyです。日本名は千百合あみです。
ファンアート&2次創作&オリキャラ絵描きで小説書きです。
これから頑張りますのでよろしくお願いします!
クッチャネという名前に反してそんなに食っちゃ寝せず、筋トレとかしてる。あと英語名(Hugh)がなんだかカッコイイ。
#MOANA #モアナと伝説の海
#どうぶつの森 #AnimalCrossing #ACNH #NintendoSwitch
今回登場するアカギの英語名はサイラス
アカギは赤木
赤木の枝は紅蓮色
紅蓮はグレン
グレンはカエル
ただサイラスからグレン(カエル)に繋げてみたかっただけ
しかしポケモンDPtとクロノトリガーは時がキーワードになってるのも同じだった
#ポケマス
@endyudyu 返信遅くなり申し訳ありません!
そうですね、個人的にはこんな感じで変化の英語名をつぶやく形にしてます
(まだ横平面かけてないのですが、横平面書いたときはflat...とかにする予定です!)
『柳を折る』という慣用句があります。中国には別れてどこかへ行く人に柳の枝を折って贈る風習がありま。
柳の枝はしなやかで曲げても元にカエルので『返る』と『帰る』を掛けているそうです
遠く離ればれになっても
また二人が再会できるようにと。
英語名willowの意味も『曲がる、曲がりくねる』です https://t.co/S4JbXzWOb7
命題 かしわちゃんはアシレーヌ?
・アシレーヌはソリストポケモン
ソリストとは『ソロで踊る踊り手』
・アシレーヌの英語名"Pri"marina
かしわちゃんは"pri"chanのマイキャラ
・髪色が同じ水色
よってかしわちゃんはアシレーヌ(プリチャンのすがた)であるので真
何気にスリーブの高画質もあってすごく良きかなって感じ
検索が英語名しか対応してないけどシャドバポータルから使えるし置いとくわね
https://t.co/sVQmBnyIQC
『もののけ姫』を英語字幕で鑑賞した。ダイダラボッチにつけられた英語名は "The Nightwalker" だった。カッコ良すぎません? ちょっと今からナイトウォーキングしてきます!
今日のヴァネッサちゃん、かわいい
英語名だとVivianらしいけど、どっちも良い🍓
Stalking Vivian again☺️
#AnimalCrossingNewHorizions #あつ森イラスト