画質 高画質

Despite so many of Morimi's novels being adapted into anime or animated films, only two of his works have official English translations. Still holding out hope that The Tatami Galaxy and its sequel (which came out just last year) eventually get translated

0 1

Lan Zhan invited Wei Ying to practise a new set of swordsmanship called LOVE SWORD.

Created by: Shenwei
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 一神薇一

Original Post: https://t.co/ES32mcxGUp


26 168

Hey Yamazaki fans, translated a cool spin-off showing a bit of his past and childhood, go check it out! https://t.co/IaqZUxGUMJ

6 11

Chaldea Kitchen's Grail Wars! (Translated) [72_Suika] https://t.co/cStbPEN53x

25 195

Another day with less motivation to colored cote illustration.
Maybe would find them when i start back y2 v3. Which is when y2 v4 fully translated ಥ_ಥ

0 1

YEOYU is our second collection of chapbooks, translated from Korean and showcasing some of the most talented voices writing in contemporary Korea.

You can treat yourself to the whole set here: https://t.co/J8Mh9Jl3Dg

5 7

💡 🐷

Created by: zaobobo
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 枣波波

Original post: https://t.co/T3MRNr8Jre

163 497

I thought I wasn’t going to be sad about her graduation, I had come to terms with it

But I am sad and also at peace

I didn’t expect it to be translated,
Coco always looked out for the overseas bros the most.

I know she’s excited for what comes next

Arigathanks!

18 146

Steampunk Rally Fusion
SPR-Fusion Japanese Translated Card Stikers
https://t.co/MEcy0OD6qF

1 9

In Conclusion, artworks are good, the storyline is romantic , the subbed ep is released till ep 69 but I gotta find read the untranslated new eps cauze this webtoon soooooooo good for me🤣❤️

1 4

LMAO i'm watching old shitty anime from the era where fansubbers not only translated every single fucking thing, but also gave like, director's commentary? hilarious

0 9

In order to not give manager-san more grey hairs I'm thinking military light novels. What do you think? But there don't appear to be many of them translated into English. We could always read webnovels too, which usually release similarly to webcomics? hmm

2 40

I’m not a pro at this, but I translated Rutile Party Wizard 4koma !
In which Mithra is worried about him changing his hair~
If I may,

121 132

June news from the My most popular new were:

- Douglas Bruton's "Blue Postcards", a novella

https://t.co/riGoMqQdCc

- winner "Il Colibrì" by Sandro Veronesi (translated by Elena Pala)

https://t.co/UbqM2Q3y4J

0 2

they’re so cute!! (i still can’t believe one of my fave manhwas got translated alr)

5 63

Today's the 5 year anniversary of Super Robot Wars OG: The Moon Dwellers! The so-far latest game in the OG timeline that introduces the characters from J, GC, and even Endless Frontier. It was the first officially English translated game we'd seen since 2006; a massive deal.

8 20

In the Kung Fu Hustle watchalong stream, Ame repeated a Cantonese dialogue "嚟丫 (lai4 aa1)" , time stamp 1:36:28. The subtitles are translated as "Let's do it", and it also means "Come to me" in Cantonese. As a Cantonese speaker, this is really inspiring.

15 76