韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 스즈란에게 진실을 알려주는 스펙터 씨

7 15

여우비()님 꽃 커미션 넣은 쿠니미&스즈란 받아보았습니다!!!!!!

쿠니미는 흰색 칼라(순수/천년의 사랑), 스즈란은 흑장미(당신은 영원히 나의 것)로 그려주셨어요,,,😇😇❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 걍 너무좋아서 임종해버리고마는오타쿠

2 12

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 스즈란과 에이야퍄들라의 행복한 공간

3 6

저 남체메구쟝 넘좋아해요 남자라서 스즈란이 더 막대할수 잇는거같음(부들님: 젹이요

0 7

오리지널루트 사랑받고 잘 자란 쿠니미와 어릴때부터 스즈란이 쌔벼서 심각하게 가스라이팅당하면서 자란 자낮멘헤라츠바키쨩

2 15

ㅠㅠㅠㅠㅠ그렇게 궁금하면 이거나 처먹어요 하면서 꽉꽉 메구 입안에 우겨넣어주는 스즈란ㅠㅠㅠ 아러고잇을거같아서 넘 웃겨요ㅠㅠ 쿠니미는 메구가 궁금해하면 정말 순수하게 아무 맛도 안 나겠지만 정 궁금하시다면 머리카락 조금 잘라드릴까요? 할거갓죠 (함부로 머리카락같은거 주면않된다!!!

0 1

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 언펙터의 모자에 잡아먹히는 스즈란

10 15

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 바다로 가자고 꼬시는 스펙터랑 스즈란

4 8

명일방주스즈란

0 2

오늘은 스즈란의 생일입니다.

24 24

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 꼬리 쿠션 (스즈란)

16 42

진짜 이 극단적인 대비가 야밤에 오타쿠가섬을 뛰게만든다,,,, 안그래도 스즈히메의 테마라고 생각하는 곡 중에 거미줄 모노폴리< 가 있는데 거미줄에 붙들려있는 듯한 모습이나 거미 모양 브로치가 너무나도 그것을 떠올리게해요,,,, 스즈란 이 과한레즈비언 완전 자기꺼라고 점찍어놧죠?¿

3 9

여우비() 님께 스즈란 모티프로 신청했던 SD 의상디자인 커미션 쿠니미입니다!!!... 먼젓번에 작업해주셨던 동백 쿠니미와의 분위기 대비가 장난없어서 기절할것같고....🤸🤸 스즈란의 외형뿐만 아니라 둘의 서사에서 모티브를 따오셔서 마리오네트처럼 붙들려잇는게 너무좋아요...🔥

4 14

스즈란
너무
귀여워

0 0

1. 명일방주

스즈란이요~~~
옷에 프릴도 맘ㅎ이들어가서 귀여워요 👀

0 1

음! 소거법 갱신함
누구데려오냐진짜
스즈란이랑 파투스중에 누구 데려오는게 더 나을까
역시 스즈란이겟지?

0 0

스즈란 옷 한국에 언제나와

4 3

스즈란편보고 뽕차서 그린 나락긴...

14 61