GURPS: Mage the Ascension by John Zeleznik

5 80

他の候補としては、羅語で小人を意味する「プミリオ(pumilio)」、独語のマネケン(männeken)とか。
なお、土の妖精ノームの独語での名は「エルトマネケン(Erdmänneken。土の小人)」。ノームの語源は希語の「ゲノーモス(Genômos。地中に住むもの)」なんだとか。

0 0

This is my boy, Arden! He’s technically from a gurps campaign, but he’d be somewhere between a fighter and ranger for dnd. He used to be a solider, but now he just wants to be left alone in the woods kthx

0 5

Só mais um final de semana comum, com o dia ensolarado onde Pompom vai levar o almoço para seus pais que tem um pequeno quiosque no shopping da cidade. O que poderia dar errado? Olha mais uma oneshot de GURPS Supers aeeee! https://t.co/ftkuL7d7k9

12 16

Tem episódio novo no QuestCast, mas pera... semana passada teve episódio tb... é EPISÓDIO SEMANAL? Ouçam agora "O Grande Assalto", uma oneshot em GURPS Supers!

Arte de capa: https://t.co/zIHzv55wqg

4 9

Nueva ilustración de por la mano de
"La lección de economía"
Cito a mis grandes jugadoras de , y , para que proclamen la palabra.

5 14

So I'm not good at drawing digitally but I tried anyways. Made a chunky Gurps for my boyfriend

0 4

Can't sleep, massive pain.
So time to drag a really old OC out of the closet, my assassin from Cebey in the campaign we did back in school, eons ago... Miss Frost, if you please... (or else)

1 10

4월 30일 양재 aT센터에서 개최되는 "다이스 페스타" 행사의 "겁스민" 부스에서 판매할 GURPS 국문 2판 시나리오 "도토리 강도"의 선입금을 받습니다. (~4/29)
갈참나무 왕국이라는 가상의 세계를 배경으로 두고, 지성을 가진 설치류들이 주인공인 GURPS 장편 시나리오입니다.
https://t.co/MOlnt1PJ7d

48 13

4월 30일 양재 aT센터에서 개최되는 "다이스 페스타" 행사의 "겁스민" 부스에서 판매할 GURPS 국문 2판 시나리오 "붉은 단풍 지는 날"의 선입금을 받습니다. (~4/29)
갈참나무 왕국이라는 가상의 세계를 배경으로 지성을 가진 설치류들이 주인공인 GURPS 장편 시나리오입니다.
https://t.co/qT9aFEvn3J

44 13

Dos nuevas ilustraciones de para por el buen hacer de .
"Föl, el guardián de las ruinas" y "Estatua de Edenáy". Cito a las jugadoras de "La cuadrilla del taller de sal": , y .

3 6

でも のようなハッチャけ超人達も体系化したいけど、第4版の既存ルール和訳が出揃ってない。能力体系はPowers、肉体動作はMartial Arts、魔法の改造はThaumatologyあたりが基部として必要だし。一応ハウスルールで強引にまとめる手も。

3 6

)のような様々な世界観が交差する舞台だと、クトゥルフ神話の怪物とかは固有名詞を持たず紛らわしいものや長い種族名も多いなぁ。「古のもの」は「テケリリン」とか、「イスの大いなる種族」は「イシアン」とか、世界観に合わせた分類呼称を用いた方がいいのかしらん。

0 0

Rascunhar os personagens dos jogadores da minha mesa de Gurps está sendo uma das poucas alegrias da semana kkkk

3 10