//=time() ?>
今日の配信はフレッシャーズまつり夕方の部!さっつんにリアル事故がおこっても臨機応変に急にじゃんけんするゆっきー。リアルフレッシュを見せるところでだいたいちゃんとできてるのにダンシングうさこちゃんで本気出し過ぎてぶっぶーくらってるのが好き #フレッシュたかまつ
#親子で絵本時間
自分の子供時代の事を母に聞いてみました!
(いつも多忙な母、今は在宅になり、聞いたら写真付で答えてくれた!)
📚📚
初めての絵本は1歳半〜2歳くらい
ディックブルーナのうさこちゃん
色々なおしごとの絵があって、豆をとる農家の人にすごく興味もってて1番好きだった。↓
春が近づくと、土のお母さんが、根っこの子供達を起こしに来ます
女の子達は、自分達が春に着る色とりどりの洋服👚を縫いますの
男の子達は、虫達🐞のお手入れ
miffy(うさこちゃん)やPeter Rabbit 🐰の和訳でお馴染みの児童文学作家いしいももこ先生の訳
言葉も優しくて美しいです
#ことりすの絵本箱
朝ごはん♪
Breakfast♪
.
#うさこちゃんとおはなし #ラインスタンプ #朝ごはん #人参 #うさぎ #もぐもぐ #breakfast #frühstück #yummy #일러스트 #토끼 #아침밥 #냠냠 #illustration https://t.co/1WmnFm5fXQ
たぴおかを欲しがるうさこちゃん。
"타피오카 갖고 싶어." - "안돼."
.
#うさこちゃんとおはなし
#lineスタンプクリエイターズ
#すみっコぐらし
#たぴおか
#스밋코구라시
#타피오카
#일러스트 https://t.co/2zAccOg78J
ミッフィーを日本訳するとMiffy→ムカつく・短気の意味。英訳されたときの名らしい。彼女の本名は子ウサギ+愛称(ちゃん.のような)をふくめたNijntje。フルネはナインチェ・プラウス。講談社では英訳に踏襲し「ミッフィー」、福音館書店出版では「うさこちゃん」。
これLINEのアイコンにしたら
「このうさこちゃん書いたの?」
って聞かれて、うさこちゃん…?
あっ!おだんごしてるからか!
(セーラームーンのうさぎちゃんね)
って思って言ったら、うさぎのピンと吹く着てるからだった、え?
謎報告。
「好きSUKIうさこちゃん」 第88話最新話先行公開開始です。#マンガボックスインディーズ https://t.co/o4z4oPUuia
web漫画「好きSUKIうさこちゃん」配信先はこちらにまとめてあります。お好きなサイトでご覧ください。https://t.co/oWVECGaAzD
@starshipbreaker でした。
見たら別の漫画でした。 いつも間違えていけない。
最近まで 「#ミッフィー」「#うさこちゃん」 みたいに出版社で名前が違うけど同じキャラと思っていました。