//=time() ?>
这是一张在lof无论怎么样都过不了审的瑟瑟
emmm我就不翻译了|・ω・`)
是围裙的后续
#YourBoyfriendGame
#YourBoyfriendnsfw
🐰 fomo Rabbit x Enfants Terribles Giveaways🎁
🥳 3 FREE MINT Whitelist Spots
画风很好看的一个免费mint的项目,不要错过!
1⃣Follow @EnfantsNFT
& @fomoRabbit & @hahafule
2⃣❤️ + RT
3⃣Tag 3 friends!
⏰ 24 hours
#NFTCommunity #NFTGiveaway #Airdrop #ETH #NFTs #whalerNFTs
翻译推文
https://t.co/4qThc0yIog
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
This is the link to the English version of my translation. I am very grateful to them for helping me translate my children's picture book in their spare time!
这是好心人帮我翻译的英文版的链接!非常感谢他们能在闲暇之余帮忙翻译我的儿童绘本
dista在堂山举办艾滋病及梅毒检查活动「检查齐来dista」(免费及匿名)。
*服务对象只限同性恋或双性恋之男士。
检查日 2022年7月10日(星期日) 下午3.00时至6.00
结果通知日 2022年7月17日(星期日) 下午3.00时至6.00时
*查检当日会有有中文翻译,您可安心接受检查。
https://t.co/XGTTc6t4As
@kuhl_notes Simplified Chinese version
汉化版
*原文的Munch(咀嚼)和莫希的英文(Monch)非常接近,但中文里没有很好的对应。试图翻译成“嗼呜”等拟声词,但总觉得有点硬拗所以还是作罢。
love this story so much #heartstain
太喜欢这部画风和画面细节的处理了,从ridibooks一话一话艰难地用翻译软件翻译到后来才发现b站出了中译版,终于把整部追完了😭😭😭非常舍不得,希望老师能继续保持这样的高水平作画和甜甜的故事🥰🥰
我请朋友帮忙画的
My friend drew it for me
顺便想问问Enna有没有考虑过起一个中文粉丝名,就像是“Aloupeep”的中文翻译
BTW I wonder if Enna considered about naming your Chinese fans in Chinese characters, just like a translation of “Aloupeep”
#Palouette