//=time() ?>
( ・ω・ )<お久し振りです!今日は暑いね!アイスが食べたいなぁー!
ぼく、でんすけは ただいま翻訳者サン達にオススメ海外文学を聞いてまわっているよ。
みなさま一生懸命選書してくれています( ´ω` )❤︎
『どろぼうの神さま』(コルネーリア・フンケ著)翻訳者細井直子さんによる紹介文が翻訳者金原瑞人さんのブックガイド「BOOK MARK」最新第3号に掲載中です!ぜひごらんくださいませ。 https://t.co/CzEiy1jKNq
(続き)まったく親本と同じでした。きっと翻訳者はご苦労されたことでしょう。御礼を申し上げます。韓国の読者の皆様、必ず『蛇棺葬』→『百蛇堂』の順でお読み下さい。