//=time() ?>
Fate/Grand Order: Epic of Remnant - SERAPH chapter 10.1 (Japanese)
https://t.co/8qQltksJd8 #FateGO #FGO
Art Inspiration For Today: White Peacocks by Atsushi Uemura (Japanese), color on paper, genre: Contemporary Japanese Art, 1964 #ArtInspirationForToday #WhitePeacocks #AtsushiUemura #SelectedByTaraHutton
Expect lots of collaborations with other IP, both from Cygames (like Granblue Fantasy) and other studios/franchises.
The official Twitter account (in Japanese) of World Flipper is: @world_flipper.
For English players there's an unofficial account: @WorldFlipperENG.
Thanks to everyone who volunteered to do translations on our last pinned tweet!
We’re looking for additional volunteers who can help translate English (or Japanese) into: Indonesian, Arabic, Korean, or Traditional Chinese.
Please reply/DM us if you’re interested!
Fate/Grand Order: Turas Realta chapter 28 (Japanese)
https://t.co/Ij09qV28Mo
@masaka_panda @DamnedUsername @rasetsu001 私の子に似ていますか? 😊 (ごめんなさい、私の日本語は少しです。😅)
Similar costume to my OC? (Sorry for my rough Japanese)
I saw your post on my twitter timeline. Sorry for random comment. 🙇♂️ I just love this type of historical clothes.
On a more positive note, here's a few pieces from the last few sit down sessions I've had. (please excuse the badly written Japanese)
The blue is NightLite-an oc I've made quite recently
And the green/red, is my D&D character, Senezira Oliwar.
#artistsontwitter #DnDcharacter #OC
it just occurred to me that the water drop in the pokemon blue (japanese) boxart kinda looks like teardrops asset
Louis directing Legosi for a play
(excuse the bad Japanese)
We’re looking for volunteers!
Please DM us if you can help translate English (or Japanese) into one of the following languages: French, German, Arabic, Hindi, or Korean.
{D-01}
My oc Nikku (similar to meat(niku) in japanese). 肉食女
#digitalart #drawing #oc #originalcharacter #girl #meat #絵 #女子 #肉 #wacom #clipstudiopaint #電繪
@KurojiShitodo ITS CALLED ARMJOE ("Ah, Mujou" an Exasperation In Japanese) AND IT HAS LIKE, YKNOW, REGULAR CHARACTERS BUT THEN THERES PONPON WHO IS COSETTE'S STUFFED ANIMAL AND ROBOT JEAN VALJEAN
「キャスター」had a「キャストケーキ」cheek
because Google has translated "Caster" (Japanese) into Vietnamese as "cast cake" (bánh đúc)
and Vietnamese people often say "má bánh đúc" when they want to compliment that "aw you had a flustered cheek" so-
oh boi pls dont mind it 😂
new fan book of Good Omens(Crowley/Aziraphale) is on sale and with translation(English&Japanese)☺️💘!! (in the comment have more information) https://t.co/VJGB6ytllD
Drew a bust of the mushroom design, who I'm calling Kinoko (according to google translate, it's mushroom in Japanese).
I made them a toyhouse page too! Just so I can put the art somewhere XD
https://t.co/HqYxra1lz6