画質 高画質

한국어 번역
「선생님이 감기에 걸렸다 나은 시리즈 5화(완)」


こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。

まぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁまぁ…

11 39

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: (미상)

7 24

[ 웹툰화 된 로판 508 - 내 개를 황위에 올리는 방법(Crowning My Feral Prince) ]

📚 소설 : 염장이 작가님
📚 웹툰 : 마루코믹스

https://t.co/bVftdbs28U

7월 15일 로판 웹툰화 신작
(Tappytoon 선오픈, 한국 추후 오픈)

65 251

한국인 보다 더 한국인 같은
외국인 엄마와 그 가족의 좌충우돌 코믹 이야기❤️

🎉<엄마는 외국인> 이모티콘이 출시되었습니다🎉

👉유쾌 발랄 소피씨의 일상을 이모티콘으로 만나보세요😉
👉https://t.co/tkEzzewHED

1 2

옛날 팥빙수는 애들중 유일 한국인 국적의 정윤이에게...

3 4



모형을 사용했기 때문에 완전히 내가 그린 것은 아니야!
그리네, 흰 머리는 어려워🥀
그 사람 귀여워요...우는 모습도 귀여워...🥺🥺🥺
(저는 한국어를 모릅니다.)

6 67

코멘트: 침구류에 환장하는 사람이 할 법한 소리를 하는 판매원 아야베 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 3

코멘트: 춤 이벤트가 있었으니
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

5 5

코멘트: 바나나를 5초만에 해치우는 누님
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 안녕~! 이건 "누오가 너무 큰 거 아님?" 이라는 답장에 답하기 위해 만들어진 이미지
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

4 6

코멘트: 골드맥, 슈뢰딩거의 그거
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

3 6

코멘트: 신 사회인 키타산의 분투기 / 믿음직한 박신 오 선배
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 3

토센 조던이라는 와기랑 다이타쿠 헬리오스라는 와기 잇사요~~~~~
둘다 한국엔 실장 안함 xx....

0 1

코멘트: 진나이 터보
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 7


[웹재록] 리맨 승화 앤솔로지「日々是戦い!」
2019.12.22. 발행되었던 앤솔로지 원고 공개합니다
담배 이야기! 한국어 번역 링크입니당

https://t.co/Dt5GenbGLd

50 98

2022 Exhibition

성남 큐브미술관에서 진행하는
[ 디지로그 展 : 해방 ] 에
참여하게 되었습니다.

단체전이며 저는 2019년작 [ 이별의 시간 ]
2020년작 [ 밤의 단상]으로 출품합니다.

2022.07.15(금) ~ 10.02(일)
https://t.co/rNEFYHDaFA


10 14

[신제품정보] [NSW] 'MODEL Debut 2 모델 데뷔 2 니콜라' 한국어판 오늘(14일) 출시! 기념 이벤트 개최
https://t.co/TVjqR84oxN

4 2

【오늘 출시】

꿈 많은 당신만의 코디를
완성할 수 있는 모델 시뮬레이션!

「MODEL Debut 2 데뷔 2 니콜라」 한국어판이 오늘 출시!

📌게임 소개
https://t.co/QTlHjvnipz

신입 모델이 되어, 최신 패션 트렌드를
어린이 눈높이에 맞춰 즐기실 수 있습니다!

0 1

3·OYSTERS - DELICIOUS INK

한국의 대표 분식 삼총사 떡튀순 세트입니다🤤~

떡볶이(tteokbokki) - 칠리레드(Chili Red)
튀김(fried food) - 머스타드(Mustard)
순대(sundae) - 블랙모스(Black Moss)

13 16