//=time() ?>
@homino150 코멘트: 최근 일하는 도중에 계속 모 컵라면 CM송이 "금 고루시랑 회색털 고루시"로 뇌내 무한 재생
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
체리마법이 궁금하다면 체리마호를 검색해 보세요🍒✨
#체리마호_한국개봉_축하해
#0713_체리마호_대개봉
#체리마호
#체리마호_30살까지동정이면마법사가될수있대
자꾸 비교하싶지않은데...글잔어
한국작품 리스펙을 대만판이 더 해줌..싱숑 친필문구를 아크릴에 박아서 주는데
정작 양장본은 아트북 에디션이 한참 크게 쓰이고 한글제목이랑 저자가 제일 작음..
한국적인 요소가 이렇게 크게 드러나는 작품인데...어째 대만판에 한글이 더 많은거같고..그냥습슬함 https://t.co/qX4C6MbUDu
˗ˏˋ 충격 ˎˊ˗
영화관에 체리마호🍒더무비 실존함
오늘부터 대따큰 화면으로 볼 수 있으니까 잼께본분들 달려가시라구😉👍❤️~
(‼️빅스포‼️영화 잘뽑힘)
#체리마호_한국개봉_축하해
#0713_체리마호_대개봉
#체리마호
#체리마호_30살까지동정이면마법사가될수있대
🍒Rt이벤트🍒 체리마호 더 무비 개봉 기념 제작 투명 카드 한세트 rt해주신 분 추첨해서 보내드립니다ㅏ!
첫주에도 보구 우리 2주차에도 볼수 있기를…!🥺
#체리마호_한국개봉_축하해
#0713_체리마호_대개봉
#체리마호
#체리마호더무비
#체리마호_30살까지동정이면마법사가될수있대
@aska20140511 코멘트: 테이오+학생회라고 해야 하나, 암튼 루돌에어. 테이오의 얘길 들으며 에어 그루브의 모습을 생각하고 있다고 들었답니다, 루돌프 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@na_tarapisu153 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 로즈몬티스랑 유리멘탈 독타
허난설헌의 생과 시를 주제로 만든 저희 졸업 작품 '난초 내 모습'이 이번 캐나다 몬트리올에서 열리는 2022 Fantasia International Film Festival 한국 애니메이션 부문으로 상영됩니다^^! 영화제 기간인 7/14~8/4 동안 상영되니 많은 관심 부탁드려요!:)
@Oqawmet 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 필라인끼리만 통하는 무언가가 있다
@arabon__ 저 백합벌레라 프세카 한국판 나오기 전에 찍먹해봤어여ㅎㅎ
하... 그치만 프세카하지마세요...
우효님 떠나가시면 외로우니까....
나는 트윈테일을 좋아하기때문에 비로소 한국인에 가까운거라고 한국씹덕메타는 트윈테일 이라니까???
씹덕요소가있는 매체에 트윈테일 진짜 많이쓰는데 어?? 어???
블루아카도 트윈테일캐릭비율 엄청남
결론 : 대한민국최고