//=time() ?>
괴물 만화 <도련님 진심이구나>
허락받고 한국어로 옮겼습니다.
*의역
*오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
*감상은 이미지, GIF, 번역기 등 상관없이 그리신 분께 직접 전하면 기뻐하실 겁니다. https://t.co/UhNnbRuoPg
괴물 만화 <도련님 긍정적이네>
허락받고 한국어로 옮겼습니다.
*의역
*오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
*감상은 이미지, GIF, 번역기 등 상관없이 그리신 분께 직접 전하면 기뻐하실 겁니다. https://t.co/SwZLhHv0Bv
☆간단하게 적어보는 울트라맨 시청하는 법 정리☆
일전에 블로그에도 적었는데 그 뒤로 바뀐 점이 많아서 타래로 적어봅니다. 일단 실사 시리즈를 중심으로 작성합니다
한국에서 울맨을 보는 방식은 크게
1. 한국어 더빙판 2. 한국어 자막 3. 일본어 등이 있습니다
@Oqawmet 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 켈시 선생보다 나이가 많은 경우는 드물지요
@LaplusDarknesss [한국어]
#라플라스어_번역
수록하고 나니까 이미 밤이라서 본가 못 가게 됐어.
그러니까 발로란트 할 거임 ㅋ
https://t.co/kqGJnIWJSI
양심이 좀 있어라
이렇게까지 욕먹어가며 돈버는 이유가 뭔데?
우리가 한국쪽 마이너라서 참아야 하는거야?
누가봐도 똑닮았는걸.. 저작권법 정독하고 신캐 짜줬음 한다ㅋㅋ https://t.co/oUZ12kjDRE
@tsukudasub 코멘트: 낙차
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tom75272642
Another fanart! Hope you like it! I added my fursona in this one!
My fursona's name: Julius
I'm not Korean so I don't know how it spelled
또 하나의 팬아트! 네가 좋아하길 바래! 여기에 퍼소나를 추가했습니다.
내 푸르소나 이름: 줄리어스
나는 한국인이 아니다
이쁜 눈나와 동거시작...💖
한국인 커뮤니티를 찾습니다❗
(#1782 , #2715)
@GENESIS_SENSHI @ESION_Club
#NFTCommmunity #NFT
일본 전통 혼례복 쿨닷~🦊💗🐰
한국 전통 남성 혼례복보다 먼저 그려보네요... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
#체리마호 #チェリまほ #チェリまほTHEMOVIE
@regain_illust 한국어 번역
「다정한 아트라 개념
※5000 팔로우 감사합니다!」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
5000フォローおめでとうございます!!
このまま1万人まで!