今日は10/19【ジェイクの日】!ATスペシャル情報をドシドシお知らせします!

日本語翻訳コミック本の第2巻が、ATショップ渋谷マルイ&新宿マルイアネックスで本日発売! | (• ◡•)|╯╰(❍ᴥ❍ʋ)
コミック本をお買い上げいただいた方は、オリジナルステッカーがもらえるよ♪

142 391

flowerfell読みガチ泣き勢です…( ; _ ; )日本語翻訳してくださった方に感謝しきれない…!つい幸せな雰囲気にしたくなってしまう、、ありがとうflowerfell…;;

0 3

公式で日本語翻訳版が出てない今のうちに言っておきたい僕の妄想…サンズの一人称は普段は「俺」で素の時は「僕」と使い分けしてるといいなって思ってる。「僕」の時は結構マジとかそういうの格好良いなかって思ってる。

28 124

お誕生日おめでとうございます!
毎年このように一度だけ友達に日本語翻訳頼んでるの、へへ。
今年も絵を描いた、もし喜ぶならいいですね!
あなた様の作品を見てだけで、すごく嬉しいです、ありがとうございます。

0 6

フリッピーを日本語翻訳すると100%「裾が広がった」になる。というのがカブッピーのモデルです

2 14

【通販宣伝失礼しました】★「闇の彼方へ」オーバーロードとトレパン中心本、本日より通販開始します、詳細はこちらをご覧ください:http://t.co/bYtOxEkLU2
*ダイアローグは英語です、日本語翻訳付録があります(*゚∀゚*)

10 29

の日本語翻訳!( )さんが苦労してくれましたー!

11 15

タートルズが4月からまた始まるらしい。90年代にテレ東でやってたシリーズが好きだったな。日本語翻訳が自由すぎて毎回抱腹絶倒だったw 新規のラクガキを描きたかったんですが、時間が無いので過去に描いたやつを投じて描いたつもりになるw

308 315