//=time() ?>
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 스즈란에게 진실을 알려주는 스펙터 씨
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 하이파이브한 오로라
《개인정보 제공에 동의하십니까》 50화가 업로드 되었습니다!💫
지금 바로 #네이버매일플러스 에서 만나요~💚
▶https://t.co/gTtzzzxNWa
#개인정보제공동의 #스릴러
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 컨디션 좋은 안젤리나랑 위슬래시 씨
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 스즈란과 에이야퍄들라의 행복한 공간
귤님반 권이. 나름 자기 있는 곳에선 제일 형님인 7살이라 의젓하게 행동하려 노력하지만 첫사랑이 데리러 올 데마다 어버버함. (그리고 보니 강동의 새벽 속 아기중모가 생각난다..)
@DieReineWelt 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 나히다 낙서 만화
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 섬멸작전 스킵을 기뻐하는 머틀
또 금천에서 발명한 빗물받이는 이미 원격 일괄 개방이 가능하다고 하는데요. 성동의 빗물받이는 허원회 과장 외 다수의 빗물받이와 협력해 발명한 것인지 아니면 그와는 차별화 된 점이 있는지, 최초 발명이라는 타이틀을 붙여서 소개하는 이유가 무엇인지 궁금합니다.
@erukuron 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 꼬마 아이들의 호감도를 높이기 위해 나타난 심해의 언니들
@DieReineWelt 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 나히다 낙서 만화