画質 高画質

스팀으로도 출시된다고 하니 (언제 출시 될 지는 모르겠지만...) 한국 백합 비주얼노벨게임 많관부 많관부

3 3

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございます!

トレーナーさんの部屋に3人も!?

1 8

재업 재밌네요 옛날에 커뮤뛸떄 만들었다가.. 아직도 기억에 남는 자캐도 꺼내봅니다 현대 춤과 퓨전한 검무를 춘다는 설정의 최해진
여친이 있었던 평범한 한국고딩인 강은정 ~_~
다른캐는 지금그리는 만화에 설정 바꿔서 재활용중😉
한국인캐 이름은 친근하게 짓는걸 좋아하는듯요

0 4

ㅇㅇ. 내트래픽한성 91360F.
93년식이라 한국 기준에선 꽤나 늙은 노장이지만 이 차량 역시 갱신공사를 빙자한 마개조 빔을 피해갈 수는 없었고...

1 3

전에 그렸던 안죠 와 세토 를 한번더 그려보고 싶어
이번에는 한국 의상이 아니라 한국 음식을 넣어서 둘을 그려봤어요. ㅎㅎㅎㅎ ^^
나중에 색을 한번더 교정하거나 타이틀을
추가해서 올릴지도 모르겠네요 ㅋㅋㅋㅋ

22 95

아 뭐야 고영하 내놔요 한국인 캐릭터라서 애니에서 잘린 거임 설마???

0 2

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございます

トレーナーくんのと2枚…!
これはこれは…🥰🥰🥰

4 12

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございます!!

可愛い!!
バレたことを知った時の反応とかも楽しめる二重の味!

4 12


先日さらにかわいくなったVtuberです!完全セルフ受肉!絵もLive2Dもできます!お歌も沢山歌いますが作業雑談ばかりしている人です!
한국어 방송도 합니다!! 합방도 하고 싶어요~!!!

22 61

코멘트: 사장이 직접 납품하러 오는 타키온 제약
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

한국어 번역본입니다
역자: 본인 식자: 파란고냥 https://t.co/k9PJWytyVz

8 54

항상 같이 있겠습니다

화이팅 걸프렌즈 베타

한국에서도 응원합니다

0 1

※한국어 패치
※韓国語 パッチ

(절망)
(ぜつぼう)

0 3

축하축하 💕🎊 앞으로도 활발한 한국활동 부탁해용~!

24 47

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 모스엑시

7 26

한국인이면 꼭 하는 짓(?)

69 372

한국어 번역본입니다
역자: 본인 식자: 파란고냥 https://t.co/hi6nmYYjA4

4 23

한국어 번역본입니다
역자: 본인 식자: 파란고냥 https://t.co/c3Xe7MbWLA

6 33

한국어 번역본입니다
역자: 본인 식자: 파란고냥 https://t.co/Ftm7n9JGHG

6 35

안그래도 피카츄 라인업 뜬거 보고 워랴님부터 생각나더라고요. 한국에도 포켓몬카페 있었더라면 아마 제쪽에서 먼저 데이트 신청 드리지 않았을지..! >->ㅇ 근데 팝업때처럼 사람 장난아니게 몰릴 것 같긴 해요

0 1