//=time() ?>
『誰がロックを殺すのか』
KP:シゼンさん
PL:
ポメ太郎さん🍎🎤香坂 林檎
江野🐰🎹佐髙 尚兎
エミューさn🐝🎸高蜂アリー
れじさん🐈🥁猫柳 玄
#CROWRingBEET
全員生還でシナリオ!クリア!!!!!!!!!!!これからもロックは続く!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2010 vs 2019!
Almost ten years ago I drew this and decided to redraw it to start off the rawring twenties!
#rawingtwenties #redraw #tlk #lionking #digitalart #disneyart #disney #furryart #lionkingoc #lion #malelion #meerkat
No story was too trivial to capture Molino's imagination: if he could wring tension or interest out of a situation he would paint it.
Done with @JaywinsJW's boi, Jay. So...*wrings hands* who be next?
WRINGLOCKE UPDATE
https://t.co/lfgkz1PIcV
here’s CHAPTER 37, in which we have cabins that are made to be gone in. this is also the first page showing the new format i'm experimenting with, so let me know what you think of it!
My Hatsune Miku drawring, two different ways.
#HatsuneMiku #Miku #art #digitalart
WHOOP ART.
School's really wringing me dry rn, but KNY's been like water in the desert
have my babie Aroha, they're a user of the breath of stone-- they're a little shy.
This show inspires SO MANY ~ they've graced with lovely, breathtaking, awe-inspiring, tear-jerking, heart-wringing edits by very gifted people. It has even brought back some to their art. #Lucifer deserves and has earned #MoreThan5Seasons! @netflix @JBFilms @warnerbrostv
Please no RT bc it's just a WIP. I am determined to finish a colored piece for once in my life.
Modern Suit Hart Vortex. Maybe I'll do the others if I can wring more art juice outta my brain.
Autumn draws close, but summer’s still here: enjoy the final days of warmth and the song of the cicadas with Mew Ringo!
#tokyomewmew #東京ミュウミュウ #mewringo #akairingo #赤井りんご #swimsuits #fruitfilledsummerseries #illustration #digitalart #sketches #medibang #ipadproart
Another drarwring
giving his friend a peek
(size difference+ timid giants is my weakness right now)
Goethe's poem The Earl-King (Erlkönig)
"Wer reitet so spät durch Nacht und wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind" - RT @twschaller
Beautiful watercolor by Thomas W. Schaller (1976)
English translation by E.A.Bowring