//=time() ?>
#ZINEDAY #ZINEDAYTAIWAN #攤位介紹 ▉ 語言共事 Batonic Projects(TW)「語言共事」(Batonic Projects)於2016年於台中台灣創立,為一翻譯者合作及媒體發表平台。今日為語言、藝術家及其他非典型勞動者共同交織而成的網絡,彼此分享工作機會,為突破文化與語言隔閡奠定基礎。正在進行之項目包含:
本週於台北花博爭艷館舉辦的 #開拓動漫祭 #FancyFrontier33
日本社團「MinusArtWorks」「RussianBlue」將合攤參加!
2/16 2/17兩天位置皆在『Y15Y16』
本次很可惜因私事本人不克前往,會場除了我響玲音及Z/X畫師緋色雪老師的新刊(附中文翻譯)以外,現場還準備與大家同樂的小活動!
希望大家前來參觀!
#からかい上手の高木さん
#高木さん
終於趕上了...
臨時畫的有點著急🙏
也來不及翻譯了,看看有沒有人能幫忙😅
https://t.co/WxYinu3kqZ
【CWT51】
你給翻譯翻譯,什麼叫驚喜?
驚喜就是七天之後,我跟阿蓉在D09擺攤,賣新刊賣可愛,接上我的腿!本子試閱全都內收留言!
【翻譯/VTuber漫畫】靜凜的躺椅
戳
作者:夏乃 @gv_natsuno
來源:https://t.co/aT5QbNLw5R
#日文 #漫畫 #翻譯 #虛擬youtuber #しずりん #静凜 #夏乃
之前出本鑽石家庭AU本試閱
感謝翻譯:waitingformycoffin
#stevenuniverse #pinkdiamond #bluediamond #yellowdiamond #family #au