//=time() ?>
《家有大貓》試玩版2.0發佈了!請至官網 nekojishi.tw 下載,或以下分流:
https://t.co/fOwYFXdrYs
因劇本還有可能變動,英日文翻譯目前尚未完成,國外的朋友不好意思了><
大傢好!
我參加PF25 11/5&6 配置 A13,A14 「RED RIBBON REVENGER」
新刊
「時雨と夜の執務室」
(内含中文翻譯紙・成人向)
https://t.co/H2NKGYNwDz
請多關照。
大傢好!
我參加PF25 11/5&6 配置 A13,A14 「RED RIBBON REVENGER」
新刊
「時雨と夜の執務室」
(内含中文翻譯紙・成人向)
https://t.co/7UGehnI8Kj…
請多關照。
原本的標題是:我想好好工作啊!但是應該是"我也很想好好工作的呀!"然後卻在發推的概念......嗯。網路翻譯直白不會錯的還是"我不想工作"呢,反正這也接近本意了(隨興
#刀剣乱舞 #太郎太刀 同人遊戲【-歸溯-】試玩版放出~下載請至官站:https://t.co/x6eX9CpzzA (運行遊戲前請先運行安裝所附OpenAL.exe)招募日文翻譯中~(_ _)m
#白猫プロジェクト #フラン #探偵
熊のせいでござる。
イチゴ味のコロッケを食べないと言ったのでござるのに~
(謝謝長軒大翻譯)
RT希望ヾ(´∀`)
https://t.co/jNZvPMLfur
@korindo 東方Project-藤原妹紅。兄弟們,記住了,煙可以抽,酒可以喝,架可以打,有困難我能幫就幫,但是,誰要是碰這個,對不起,我們不認識⋯(好長,我就不翻譯了⋯)( ˘•ω•˘ )
『自主規制』『建造中』:榛名(小天使)
畫師『黑空』第二樣等身抱枕作品
維基補充:榛名命名源自日本群馬縣境內的榛名山
因翻譯文法不同和大眾受到頭文字D影響所以又叫秋明山
完成後就能在榛名上左紐又甩、撞山也沒問題(x
進捗
表紙(偽)まだ完成しないねー
中ページのイラスト 0%
文本 20%
翻譯 0%
左:デッドラインファイター 右:締め切り戦士
以上は嘘です
(頑張っています、となりの絵師さんもー)
シュラ:君の隣は、ボ.ク.の.も.の。
每日一修羅,今日也要加油!!!
白色情人節時,修羅的語音真是萌死我了www
我今天硬是要日文好的朋友翻譯給我知道意思www
整個再度噴鼻血www(欸你
模擬元帥跳船前的劇情~真心覺得他是經過深思熟慮才跳到我的小號的~不來本尊帳號大概真的是因為資源太少...XD (日文版一樣透過google渣翻譯www)
[ 2016正月 - 今年わ 猴年(丙申年) ]
あけましておめでとうございます!!!!
\\新年快樂//\(^0^)/
https://t.co/aUSFqgHY0V
https://t.co/sP4HbcRo45
閱讀翻譯版本
雪莉的自言自語(12/04) 名偵探柯南 file.941「證言的真相」
https://t.co/XcWZNKpFyP
赤井先生也會上眼妝嗎…
翻譯OS:靠杯XDDDDDD還我一口水(擦拭螢幕)