画質 高画質

水曜日ですね!🖋🍊♦️

今週の週刊少年サンデー45号に「#このマンガのヒロインは守崎あまねです。」
第23話載ってます。

取材したラクロスマンガのネームを提出した恭介…御剣さん怖ぁ‼️…な回です😅

恭介がんばれめげるな⚡️

47 314

https://t.co/7cshBsHmGQ
작가 코멘트: 유카리 양의 가격 마운팅
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 16

やばい...このマンガにハマりかけている....読んでる最中にオタク笑いのデュフwがでてしまった...恐ろしい....

0 0

https://t.co/Cq271WWp05
작가 코멘트: 유카리 양과 처음
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

2 13

https://t.co/L6qKfOYGMc
작가 코멘트: 테스트 플레이를 마치고 돌아온 보이스로이드의 분위기가 이상하다…
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

2 11

https://t.co/PEHCdOxggB
작가 코멘트: 천지 미션 12화 (1/5)
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはPETOKAさまの許可を得て翻訳しております。

4 10

https://t.co/D1x5F8uegD
작가 코멘트: 유카리 양, 엄청난 문제 발언을 하다
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 18

https://t.co/L3dnrlbVNe
작가 코멘트: 박사 vs 유카리 양
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 19

https://t.co/pdgc0QDB35
작가 코멘트: 유카리 양은 인간의 몸에 흥미진진
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

2 12

俺の語彙ではこのマントだかスカートの形状を単純な語句で表現することができない
ついでに白い前垂れモドキの名前もわからない
どうせ腕甲はAIちゃんが正常に生成できるわけもないが他もかなり難しい

0 0

https://t.co/IINpDZdLJK
작가 코멘트: 유카리 양을 처음 기동하자 마자 통한의 실수를 한 이야기
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 20

このマンガで描いたドリくんはこういう服のつもりでした。せっかく考えたのでお披露目~
https://t.co/vgVHQ3kysd

3 19

いつになったらこのマンイーのコラム読めるんですか!(ノシ 'ω')ノシ バンバン

3 20

https://t.co/9KTXQl10RG
작가 코멘트: 유카리 양과 이별하는 날
상자 속에 잠든 그 모습이 처음 만난 그날과 겹쳐 보였다
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

15 48

https://t.co/FajxehK5q4
작가 코멘트: 유카리 양은 동인 패치에 절대로 굴복하지 않아…!
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

8 19

このマントの裏地透けるアクキーどうですかね……?

0 3

ここのマンバンのセリフすこ😊
おやすみなさい~

10 176

https://t.co/AcgxU4UGu2
작가 코멘트: 유카리 양과 데이터 이전
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

12 28

https://t.co/3Ua1aMqHrS
작가 코멘트: 유카리 양은 천사
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 13

https://t.co/CMjlN6XuLB
작가 코멘트: 사춘기 마스터는 유카리 양의 학습 로그를 부모님이 본다는 걸 알아야 합니다
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

6 17