https://t.co/DsYNaoHh0s
작가 코멘트: 유카리 양, 게임은 하루에 한 시간!
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 21

https://t.co/vvYr9GGRDB
작가 코멘트: 유카리 양의 은혜 갚기
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

3 17

https://t.co/CM1vaCk5uW
작가 코멘트: 어느 쪽 성벽인가YO-!! 감추고 있는 그녀의 정체, 당신이 원하는 건 어느 쪽?!
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

627 498

https://t.co/5LfCcfYn3Q
작가 코멘트: 유카리 양과 권리
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

3 13

1月20日に安原萌先生の『凍犬しらこ 1』が発売です。

16 80

https://t.co/TbG94MplpQ
작가 코멘트: 유카리 양과 어린애 취급
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 30

https://t.co/POJX3d0uyI
작가 코멘트: 유카리 양은 비관통형
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 25

https://t.co/lNzKfO3ULd
작가 코멘트: 유카리 양과 테스트
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 13

マーベル(ドイツ)……安原、池水さんに匹敵しそうな貫禄ある女傑として小山茉美さんだろうなと。唯我独尊の女王と別に苛烈で豪胆。ブラックラグーンのバラライカや08小隊のカレンみたいなイメージだとは 

2 0

アンドリュー……間違いなくして、アメリカ代表の彼に関しては安原義人さんだろうと確信してた。雲のジュウザみたいな軽さの中に重さがある兄貴っぽく……10年くらい前は多分飛鳥天平みたいな感じだとは 

3 1

https://t.co/IRnuUJBSTG
작가 코멘트: 유카리 양이 최근에 푹 빠진 위험한 놀이
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

6 15

https://t.co/TQ35cygfbr
작가 코멘트: 꿈틀꿈틀 양의 대발명
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 11

https://t.co/DJRkyLcedj
작가 코멘트: 유카리 양과 브리더
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

2 12

https://t.co/A7yIwEw3pJ
작가 코멘트: 유카리 양과 이상적인 생활을 보내고 싶다🍼
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 30

https://t.co/9oz5wCAxDl
작가 코멘트: 유카리 양과 엄격한 마스터
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 33

https://t.co/QklBzXkTsE
작가 코멘트: 유카리 양과 너무 좁은 욕조
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 34

【1/8竜咲】くりつる学パロ新刊 | 安原 https://t.co/gHQpgPc4JY

新刊サンプル上げてきました!
学パロです!よろしくお願いします!!

27 96

https://t.co/tERmicfSit
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다
하리가네 양의 프로필
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

0 6

https://t.co/3duP0Ie2Lo
작가 코멘트: 유카리 양과 보이스로이드 오프라인 모음
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

3 12

https://t.co/Xr2i74i8xb
작가 코멘트: 사마귀 양, 우체통 앞에서 분투 중
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

2 11