//=time() ?>
ついに、翻訳会社に転職できました!😭✨
翻訳家を目指して約6年。。
形は少し違いますが、ようやく少し報われた気がします。
これからもっと勉強して食らいつきたいと思いますっ
更新頻度がバラバラですが、いつも反応くださる方、仲良くしてくださる方、本当にありがとうございます😊!
クトゥルフ神話TRPG 『結んだ赤い糸の先を教えて』
回させてもらいました!はーーー絵本作家と翻訳家の大学時代のRPが味わせて最高でした…!わいちゃんマジでいつもありがとう…!
『翻訳、一期一会』呉明益さん、温又柔さんとの鼎談は、台湾文学の翻訳家天野健太郎さんが通訳を務め、談話にも少し登場されています。その数年後に鬼籍に入られるとは知る由もなく…。今振り返ると、マスクや対人距離なしに一堂に会し、大いに論じ笑いあったあの場が本当に僥倖のひとときに思えます。
⳻🎊重版決定🎊⳺
波真田かもめ先生の
『スモークブルーの雨のち晴れ 1』
重版決定しました❣️
ありがとうございます🙏🙏
【元ライバル⚡️38歳男二人の翻訳家BL】
この機会に是非お手に取ってください🙌
コミックスの続きがすぐ読めます📖
➥https://t.co/7UKJMzZUIz
#スモークブルーの雨のち晴れ
【好きな動物化企画🎉】
みつさよさん @dankaijr_haken
ジャンガリアンハムスターになってもらいました🐹✨
翻訳家っぽく英語の本と鉛筆持たせてみたり📕✏️
お顔はアイコンのイラストを参考にさせていただきました🙌🏻💕
『スモークブルーの雨のち晴れ』元MRのライバル同士が再会し、喧嘩したり仕事したり時に抱きしめあう38歳の翻訳家BLです!
ちょいと気になってたという方、翻訳家BLとはなんぞや?と思われた方、ぜひお試し読みを!そして悪くないと思っていただけたらリツイートのご協力をお願いいたします📚(1/8)
【7/13発売予定】『はじめて読む! 海外文学ブックガイド : 人気翻訳家が勧める、世界が広がる48冊』 越前敏弥、金原瑞人、三辺律子、白石朗、芹澤恵、ないとうふみこ (河出書房新社)《NHK基礎英語2》のテキスト連載「あなたに捧げるとっておき海外文学ガイド」を書籍化。https://t.co/bDJ9bD2h0J
🎀6/17発売🎀
『#スモークブルーの雨のち晴れ 1』
著:#波真田かもめ
元同僚で元ライバル。
38歳男二人の翻訳家BL📖🖊️
初回出荷分限定マンガペーパー付き!
作品情報✅
https://t.co/7UKJMzHLur
#フルールコミックス
まきさん、みづきさん、かのんさんPLによるテキセでのリボルバーが本日スタートいたしました!
マイペースな医大生、しっかり者の小学生、苦労人な翻訳家…
3人の活躍が楽しみです!
絵本ナビ @EhonNavi
「こんにちは!世界の児童文学&絵本 特別編 英語圏翻訳者インタビュー(1)(翻訳家・長友恵子さんに聞きました!)」で、『せんそうがやってきた日』のことを詳しく話してくださってます! ↓ 読み応えのある記事をぜひ❣️
https://t.co/Hffj6vnlfd
#鈴木出版
#すずき出版