//=time() ?>
Se suman al catálogo de @crunchyroll_la los animes: 'Higurashi GOU' (con doblaje al español latino) y 'Higurashi SOTSU'; Space Dandy; Isekai Quartet; Lord Marksman and Vanadis; y Grimgar of Fantasy and Ash. ¡No se los pierdan!
¡Atentos! Luego de algunos días de atraso, por fin mañana miércoles 11 de mayo, llegará el doblaje al español latino de The Rising of the Shield Hero Season 2 a @crunchyroll_la. Les dejamos su reparto.
El servicio Pluto TV ha sumado a su servicio on-demand la serie Sonic Underground para Latinoamérica (localizada originalmente como Sonic y su Banda en este territorio). La serie ya se emitía en su señal Kids y cuenta con su doblaje original al español latino. (Vía @ANMTVLA)
Finalmente al día si se le puede decir así con scissor seven
Es un anime que me gusto mucho artisticamente agradable, muy rápido de ver por su gran doblaje, las ost que tienen son buenas y el op 3 una maravilla
La historia está bien, en especial los flashback y personajes god
Estuve viendo Miss Kobayashi maíd Dragón y este personaje, Makoto takiya es genial, y más por su voz de doblaje, joder Tommy rojas lo hiciste genial 😎❤️
🥳🎉✨¡Muchas felicidades por su cumpleaños a la actriz de doblaje Norma Iturbe 🇲🇽 🥳🎉
Estamos todaa en el directo de rivery y en el mio venid disfrutar del cap 3 de doki doki
Reparto de doblaje
molly:yuri
rivermacizo:Rivermacizo
lili and chemon: la tsundere
april:Sayori
sake: Monika https://t.co/Ev9YGuJwRI
Cómo digo, no está bien ni mal el doblaje de DAL, la voz de Nia no está mal realmente, le falta ese tono un poco más juguetón nadamás, aún que en unas de esas escenas lo hacía bien
El Anime de Fate / Kaleid Liner Prisma Illya llegará a los Doblajes Onegai el miércoles de la próxima semana!!!!!
Lo esperó con muchas expectativas!!!!
@Anime_Onegai
LIFE LESSONS WITH URAMICHI ONIISAN Y RE-MAIN ESTRENAN DOBLAJE LATINO EN CRUNCHYROLL
Como parte de los jueves de doblaje, Crunchyroll estrenó este sábado el doblaje español latino de RE-MAIN, que además se suma a Funimation para quien aun posea cuenta.
86 EIGHTY-SIX: ÚLTIMOS EPISODIOS CON DOBLAJE OBTIENE FECHA DE ESTRENO EN CRUNCHYROLL
Crunchyroll Latinoamérica informó este jueves (5) que los episodios 22 y 23 de 86 EIGHTY-SIX se estrenarán con doblaje en español latino, los días 14 y 21 de mayo respectivamente.
El servicio de @crunchyroll_la anunció que añadirán a su catálogo las 8 OVAs/Especiales de Shingeki no Kyojin, contando con doblaje al español latino. Todas estarán disponibles este domingo 8 de mayo.
@ToeiAnimationLA PD: Sería genial que también se animaran a traer las series anteriores como Heartcatch y Go Princess, o intentar hacer un doblaje para expandir horizontes y que más gente conozca esta franquicia.
Para los amantes de Shaman King, @NetflixLAT anunció que el 26 de mayo añadirán más episodios de 'Rey Chamán' a su plataforma. Hasta ahora van 38 episodios incluidos (de 52 originales), con doblaje al español latino.
Como parte de sus simuldubs, @crunchyroll_la incluye en su sevicio el doblaje del anime 'Aharen-san wa Hakarenai', además de la opción a original con subtítulos. Azul Valadez es Aharen-san, y Roberto Cuevas es Raido.
Ya se encuentra disponible el anime 'Shin Getter Robo' episiodo 1, con doblaje al español latino, a través de la plataforma de @Anime_Onegai. Es un anime original del 2004, de en total 13 episodios.
El doblaje al español latino de 'Ascendance of a Bookworm', tercera temporada, ya se puede disfrutar a través de @crunchyroll_la. Se estima que en total tenga 10 episodios.