画質 高画質

千至 / chikaita(?)

No context 103 backstage

155 391

I NEED TO READ THE CARD TO KNOW THE CONTEXT. but what if what if

“i’m so glad that you’re mine.”

2 30

Rocks out of context ep 2

41 821

i'm not sure about the context behind this tweet but this is indeed a ralsei moment

1 11

Going to watch the hypmic anime to at least understand the context of what's going on even tho my DH oomfies ain't there

0 5

Doodle
No context magical girl Ulala concept art and her two mascots, Fuse and Noize.

10 29

Context for what some of them look like

0 26

no context here

0 53

out of context panel from a joke comic and an usopp wip i wanna paint eventually

45 355

Gay people but you don’t get context

0 2

bueno suspongo que pasare todo lo que he guardado por que UFF que poco pues poco no es y con el plus del no context añadido

aun que admito que algunos si los guarde por gracia xd ojala saber mas pronto de beth y moto moto . . . si aun no me se su nombre xd)

0 2

There is no context to this

1 5

This might be painful with context but i love how this drawing turned :")

[ ]

19 69

All the "optimistic and hopeful Superman doesnt work in modern context" takes are dogshit. Superman has existed through some of the darkest times in human history. There is a reason this character means so much. We will always need that hope and warmth and above all that kidness

13 63

Ngikut >w<)/ Reca cocok jadi apa yaa heuhuehue, reca ga membatasi imajinasi kalian selama tydac keluar context di image 😎
'3') tapi bau2x nya si reca di takdirin sama kaya mas tatang, join fatui~

0 2

I should give you some context for this progress shot, but I'm back from the dentist and in major pain, so it is what it is.

0 5

a collection of refs but i dont tell you the context

0 2

Bon, on va déjà contextualiser un peu parce que je vais avoir un passage coup de gueule un peu plus loin. J'ai donc vu le 1er épisode en vosta (donc sous-titres anglais) alors que celui-ci en vostfr, merci ADN d'être en retard d'une semaine. Et clairement, déçue de la trad.

0 2