//=time() ?>
@master_M_489 초허약체질로 진성 히키코모리면서 사고는 초액티브한 이웃의 조그만 누나 라는 개념
Translated to Korean(韓国語)
Kitsune posting hours, love how he translated the design
Art @/StarLuxioAD
i really late for his birthday
Happy late birthday mutsuki!
Translated by I.L.T
Pop'n Music © Bemani and Konami
Draw by me (Lolli)
#popn_art
"Double Date"
Art by @ohn_pkmn
TL/Editing by @_OrdinaryWitch
Translated with permission from the artist. https://t.co/GTuh1FCiLZ
"Jealousy"
Art by @ohn_pkmn
TL/Editing by @_OrdinaryWitch
Translated with permission from the artist. https://t.co/KngnQ6pGYr
@karappo_irasuto 아침까지 뭔가 하던 린 마마와 선생
#ブルアカ #BlueArchive
Translated to Korean(韓国語)
@magamaga8944 유우카 막상 고백 받으면 엄청 자존감 낮아질 것 같지만 그걸 포함해서 사랑해주고 싶어
#ブルアカ
Translated to Korean(韓国語)
in the english version of p3, in Yuko's rank 8 event, when she asks whether you'd want a daughter or son, responding "It doesn't matter" will trigger an untranslated line from the Japanese version, although only the hiragana display properly https://t.co/kMLNhzZV9k
#FQMonth23 #fengqing
Day31『I hate to see you hurt like this』
I picked up this from the works I have posted on my pixiv and translated it into English.
The lovely illustrations(@cc_meiji) say it all💖
I had a lot of fun participating in the great planning🥳
thank you very much🙏
I am working on a translated version of Godaigo Daigo!
https://t.co/tIRoXjkFgg
I am currently looking for English staff to help me revise the machine-translated English for this comic, as well as staff in other languages. Please DM me if you are interested.
The other day I was looking up translated names from the PT-BR translation of Kirby's Dream Buffet with some friends, and they were so much more lenient and adaptive with all of the localizations, in the absolute best way possible
She's called Betinta in Brazil
I've learned that Google translate potentially gets confused about the audio if you put two kanji together that don't form a word, and have multiple kun readings.
I put 指指 in ("yubi yubi", quoting Korone), and while the text is translated fine, the audio becomes "sashi sashi".