вспомнил что две недели назад рисовал микрокомикс о том, как хуёво сочетаются эти две реакции на стресс
переводить не буду, изначально постилось только так

4 32

гоблин с факультета переводов и дипломатических отношений. его квирк - ядовитые укусы, яд из клыков парализует противника на 12 часов (в каких бы количествах ни был применен)

https://t.co/lZq7exIVkn

0 2

Крутая вещь между прочим, там еще ворон в нашем переводе говорит украинским говором😆 его даже по тв крутили

0 1

я господиии я просто влюбилась в этого пацана цыгана 🥺
у него были овигенные длинные волосы и шикарная улыбка ааа
пожалуйста будь реальным и предложи стать твоим ромом (мужем в переводе с циганского) наяву я согласен 🥺🥺😭🤧

0 2

Как хорошо, что на такое не переводится настоящая бумага.

0 8

перевод на фреймах отличается от русского, потому что это текст песни "DEX - One Eye's Monologue"

а, ну и да, в моих хэдах мелкий рсфср ""дружил"" с америкой какое-то время
но нет, не до постели, не подумайте, кхм

10 460

Преодолел себя и соединил наконец-то картинки, чтоб можно было в тви запихнуть 👌
Переводить на английский уже не осилю, сорри май инглиш френдз :>

335 1257



러시아어 공부하는 겸 시작하려 했던 러시아어 만화 번역을 님의 케이온 코리야 대학생활 만화로 하게 되었슴다

근데 키릴문자 폰트 몇개는 진짜 영어랑 헷갈리네요 어떻게 т가 m모양이 되는지

오역 지적 환영합니다 제발 지적해주세요

4 11

Наткнулся на свои старые попытки в комиксы. Быть может, когда нибудь продолжу делать их или сделаю перевод (Что маловероятно, учитывая мой очень скудный английский).

0 3

Oh Lambert Lambert you shouldn't do that... Or not? 👀
перевод на русский в паблике https://t.co/g2dSocro1z

15 62

Надеюсь, что переводчик хорошо справится с этим текстом. Большое спасибо за ваши слова поддержки! Наша игра получила большой прием в России, и мы рады видеть оттуда столько выражений поддержки. Еще многое предстоит сделать, чтобы наверстать упущенное Миядзаки-сан.

0 6

Юху Детройт в актуальных
Пользуясь случаем прорекламирую свой перевод двух шикарнейших фиков.

Начинать читать с первого, обязательно, это первая часть сборника🥺

1. https://t.co/kIZlxInDGw
2. https://t.co/FrWrGEN0IL

2 5

Теперь у меня ещё одна ОСка
Вы довольны? Потому что я — да х))
Высшая вампирка. Пока без имени
Обреталась в одной из Новиградских библиотек, переводя старые тексты, после гонений чародеев и нелюдей, не рискуя оставаться, отправилась исследовать эльфские развалины по всему свету https://t.co/I8WYtSbY8g

0 4

А я даже переводить не буду хд Комьюнити гниет, brah

10 106

То, на что я и переводчица потратили кучу времени, выкладывают на мангалиб..... мое имя указывается в конце..... В комментах под главой читатели благодарят..... тупо вайлд

0 4

я буквально купила этот том потому что не нашла сканлейтов и тем более переводов той главы с гилом поэтому
— тред фоток и пересказа главы
(плачу и лавмейлю.)

0 1

Почему так медленно переводят "Систему "Спаси-себя-сам" для главного злодея"? А? Мне нужно больше контента по ним!

0 2

Когда переводил субтитры всю ночь.

0 0

извиняюсь, я должна была выложить это раньше

я покажу перевод позже, так как сейчас у меня нет на это времени

/и я надеюсь у тех кто не понимает русский язык есть встроенный переводчик? мне просто лень писать на английском........../

3 20

БЛЯТЬ ПРИМЕЧАНИЯ КЛИНЕРОВ/РЕДАКТОРОВ/ПЕРЕВОДЧИКОВ ЭТО РЕАЛЬНО ЛУЧШЕЕ ЧТО МОГЛО СЛУЧИТЬСЯ С ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ

0 5