collab with :
the idea and the text are hers, the artworks are mine.

Перевод:
Цзян Чэн: всю ночь казалось, что Вэй Усянь кричал. Не мог уснуть.
Лань Чжань: ...
Вэнь Нин: можно я ему скажу?
Вэй Ин: НЕТ!

108 658


Дарова, твиттерские, я Судачок. Скромный артер и переводчик, пилю по мере возможностей. Есть группа в вк, но там мало актива.

https://t.co/RnOaTZuNim

2 18

Не особо нормально вышло (мне было лень переводить в дидж, но типа)
Драконья аушка? Вампирская аушка? Кто знает? Не я.


4 28


Перевод твита: Катра снова смотрит на Адору этим взглядом перед тем, как пожертвует собой. хочу увидеть это

ловите, дети мои

24 115

пипец это было тяжело переводить

0 8

У меня знатно полыхает, когда я на это смотрю 🤦🏻‍♂️
Не представляю, сколько буду переделывать и подстраивать друг под друга двух персов, учитывая, что они абсолютно разные. 🤔
Мне влом переводить это
*Режим супер-лени*

0 9

+ перевод

Думаю это определенно одна из моих любимых глав.
Заботливая-мамочка-Мэй-Няньцин просто прекрасен.

30 183


чтобы переводы не просили, переводите сами с переводчика, ибо я не гугл:

-Твоих друзей нет рядом? Поверь, мне это так знакомо...

20 78


увидел как македонского переводят в другие группы, из вредности тоже решил сделать (осторожно, совсем хедканоны)

1 6

Я не стану их переводить, и просто покажу процессы, без фулла

2 18

Вторая комишка. Да мне в падлу мучить переводчик.




2 12

He Tian and Mo Guan Shan

на русском - https://t.co/zwG40HLG9v
или перевод ниже ⬇️

44 218

Привет, Sion! Это Wind of thoughts с фикбука. Я тоже хочу подарить тебе два своих стареньких арта. Лови.
P.S. Я таки добралась до перевода и отправила свой вариант 8 гл. Джассу. Как говорится, лучше поздно, чем никогда:-)

1 42

⭐️Dreamless dreams⭐️
(Перевод: )

8 34

Иллюстрации к "Olympia", нереализованному сериалу от студии Gainax, режиссёром выступил бы Хидэаки Анно.
Я бы глянул такую космооперу. Художник - Ёсиюки Садамото.

В комментариях будет японский перевод.

4 6

Простите, но я не буду это переводитьXDDD

18 411

Давно чешутся руки поделиться этой радостной новостью: "Ниндзя Гаттера" внезапно издали на польском!!

Благодарим издательство Euro Pilot за их инициативу и за замечательную работу над переводом и оформлением! Жду не дождусь полистать экземпляр!

3 31



решил не переводить, поскольку не доверяю переводчику 👍👍👍👍

но мне наконец-то нравится, как вышел шейд

10 77

Русскому переводу быть! Наша команда, что состоит из , , , и EllenFlex, уже скоро может показать плоды усердного труда! Осталось дело за малым. Даешь русский !

5 27

Издательство fanzon в «блогах» подготовило перевод материала фантаста Юн Ха Ли по его циклу космической оперы «Механизмы Империи».

Писатель рассказывает, что из-за неспособности визуализировать он придумал для кораблей телепорты и изменчивую форму

https://t.co/j6ZQIZNtTq

3 10