//=time() ?>
【嬉しいお知らせ】
#部首擬人化 漫画「:radical」2巻
中国語翻訳(繁体字版)が発売されます!
日本からは通販のみとなりますが
ご利用可能な方はもし宜しければこちらから…
https://t.co/RBPlJS0qdX
去年1巻が出て、2巻はどうなのかな~と思っていたので
無事2も出して頂き、感無量です!
@hikawa21 中国語翻訳です
Chinese TL
題目「很喜歡かなたん但又戀愛晚熟又笨拙又不愛說話的トワ様」請務必要畫畫看之類的
[中国語翻訳]
[中文翻譯]
加油啊!のせさん!
ガンバレのせさん!
#一ノ瀬うるは #一ノ瀬うるは翻譯 https://t.co/pbNQl47Ck2
潤稿:sikie @ChangCheni
崁字:橘子羊 @orangeyang12567
原作 : 枕辺しょーま @yumemakurar
譯名 : 想畫女生裸體的女高中生、與狂暴人體模特兒們漫畫 (4/4)
出處 : https://t.co/dihhmrrJfU
老師其他翻譯作品 : https://t.co/25XH0t4LKu
#枕辺しょーま #オリジナル #中国語翻訳
互相算計的關係~
潤稿:sikie @ChangCheni
崁字:橘子羊 @orangeyang12567
原作 : 枕辺しょーま @yumemakurar
譯名 : 想畫女生裸體的女高中生、與狂暴人體模特兒們漫畫 (1/4)
出處 : https://t.co/KiDMO10zGi
老師其他翻譯作品 : https://t.co/25XH0t4LKu
#枕辺しょーま #オリジナル #中国語翻訳
今回もこちらを中国語翻訳していただきました
本当にいつもありがとうございます
https://t.co/LYeWy5cB10
中文翻譯版→ https://t.co/x5Vxc7KoSd
Maruさん(@Maruhomu)がネコテイオーとマックイーンのイラストを描いてくださいました!
Pixivの「猫になったんだよな、ボクは。」という小説の挿絵と、アイコンに使わせて頂きました。
Maruさんには小説の中国語翻訳の方でもお世話になっております。
素敵なイラストと翻訳をありがとうございます!
@sira0_graffiti とっても素敵な絵をありがとうございます☺️💖
中国語翻訳です、よろしくお願いします!✨
看完Holo卡拉OK後覺得非常有趣,妄想了在回家路上所做的漫畫,真的太喜歡兩位的對話互動了...還想再看更多呢🙏
スリア(@CeliaAdermas )様のマーレ様とスリア様を描かせて頂きました!
全力で描かせて頂きました…が…本家がとても繊細で緻密なので難しかったです…
拙作の中国語翻訳に加えて、私の我儘で中国語小説の日本語翻訳までしてくださっている恐ろしい方です。いつも本当にありがとうございます…