//=time() ?>
💜#퍼플데이 주간을 맞아 한국뇌전증협회 이벤트에 협력한 일러스트를 휴대폰 배경화면으로 배포합니다!
퍼플데이는 국제적으로 이루어지고 있는 뇌전증 캠페인인데요, 캐시디 메간이 자신이 앓고 있던 뇌전증에 대한 부정적 인식 개선과, 환우들의 유대강화를 위해
가비지타임 : 최근 한국농놀로 탐라가 시끌시끌하길래 짬짬이 봤다가 이게 재미도 재미인데 진짜 오랜만에 캐디와 서사로 심장을 뽝 때리는 캐를 만나서......... 이제는 그냥 유료분만 기다리는 사람됨
☆☆☆☆☆진재유는 최고의 햄스터입니다 ☆☆☆☆☆
@shino_duka 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 휴식
@BiZaNaZiB 韓国語翻訳
한국어 번역
남 트레나카 사랑의 도피
(남 트레이너/남 트레우마)
#ウマ娘 #ウマ娘プリティーダービー #우마무스메
@HIBIKI_zerocodo 韓国語翻訳
한국어 번역
네오 유니버스 검정 15급 예문
공부해서 네오 유니버스어를 능숙하게 써보자!
#ウマ娘 #ウマ娘プリティーダービー #우마무스메
전시명: 다시 보다: 한국근현대미술전
작가: 이중섭, 박수근, 이쾌대, 천경자, 김환기 외
기간: 23.04.06~23.08.27
장소: 소마미술관
관람료: 15,000원
🔗 예약 링크
https://t.co/wPkJPdXSh3
@SurSwfUDg0SDGZH 한국어 번역
「🙂😲」
#우마무스메 #골드_쉽 #토센_조던
こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます!!
翻訳しながら実物の写真を検索してみましたが、デカっ!!!
왼족은 붕괴3rd 캐릭터, 오른쪽은 원신 캐릭터인데
각 나라별 이름이
중국어: 양쪽 다 空(공)
한국어: 공/아이테르(초기엔 공이었으나 변경)
일본어: 쿠(空의 음독)/소라(空의 훈독)
영어: 소라/아이테르
#HonkaiImpact3rd #Genshinlmpact
#붕괴3rd #원신
#崩壊3rd #原神